Ejemplos de uso de "ее карьера" en ruso con traducción al español

<>
Хочу, чтобы вы поняли, что у меня степень бакалавра и степень магистра по социальной работе и я работала над получением степени доктора по социальной работе, поэтому вся моя научная карьера была окружена людьми, которые как бы считали, что жизнь это хаос, люби её такой. Por eso tienen que entender que tengo una licenciatura y una maestría en trabajo social y estaba haciendo el doctorado en trabajo social así que toda mi carrera académica estaba rodeada de personas que creían en cierta forma que la vida es un lío, me encanta.
Не потому, что это работа, и не потому, что это карьера, а потому, что это призвание. No por ser un empleo, ni por hacer carrera, sino por vocación.
Поэтому я не убеждаю вас, что карьера это правильное решение для всех. No estoy diciendo que trabajar afuera sea lo correcto para todo el mundo.
Так началась моя карьера карикатуриста. Me lancé como caricaturista.
То есть это может быть чье-то здоровье, карьера - что-то важное для кого-то. Es decir, podría tratarse de la salud de alguien, podría ser la carrera profesional de alguien, algo importante.
Я получила степень в Кембридже, моя карьера была на высоте, но моя личность - катастрофа. Obtuve mi título de grado de Cambridge;
И поэтому я думала, знаете ли, что эта карьера для меня, потому что меня интересуют запутанные темы. Y pensaba, saben qué, esta es la carrera para mí, porque me interesan los temas complicados.
Теперь моя карьера может длиться чуть дольше! Ahora mi carrera podría durar un poco más!
Если сможешь найти тут считай, что твоя карьера обеспечена." Si tú puedes encontrar algo nuevo, tu carrera estará hecha.
А его политическая карьера в законодательном собрании штата катилась под откос. Y su carrera política en el congreso del estado iba cuesta abajo.
Моя карьера вероятно продлилась бы пять лет. Mi carrera probablemente duraría unos cinco años.
Я рассказываю вам историю, которую многие из вас знают, потому что колонки Стива стали основой для книги, по которой потом сняли фильм с Робертом Дауни младшим в роли Стива Лопеса и Джеми Фокс в роли Натаниела Энтони Айерса, обучавшегося в престижной музыкальной школе Juilliard на контрабасиста, но его многообещающая карьера внезапно оборвалась, когда он трагически заболел параноидальной шизофренией. Les estoy contando una historia que muchos de ustedes conocen, porque la columna de Steve fue la base para un libro que después se convirtió en una película, con Robert Downey Jr actuando como Steve Lopez y Jamie Fox como Nathaniel Anthony Ayers, el contrabajista entrenado en Julliard cuya prometedora carrera fue interrumpida por una aflicción trágica de esquizofrenia paranoica.
Моя карьера продвинулась больше всего в полку Ренджера. Crecí principalmente en el regimiento de los Rangers.
До таких заявлений рядом с президентом США политическая карьера г-на Пенья Ньето развивалась на посту губернатора его родного штата Мехико. Antes de codearse con el presidente de los EE.UU., la experiencia política previa del Sr. Peña fue como gobernador de su estado natal, el de México.
Рост коррупции в рядах правительства, управляемого партией Конгресса, которая привела Индию к независимости и монополизировала политическую власть на многие десятилетия, показал насколько прибыльной стала политическая карьера в этой стране. El aumento de la corrupción dentro de los gobiernos dirigidos por el Partido del Congreso, que condujo a la India a la independencia y monopolizó el poder político durante decenios, ha mostrado lo lucrativa que ha llegado a ser la carrera política.
И все же самому Арафату через несколько месяцев исполнится 75 лет и его карьера явно близится к концу. Sin embargo, Arafat cumplirá 75 años dentro de unos meses y no cabe duda de que está llegando al final de su carrera.
Если не будет представлено ни одного свидетельства наличия оружия массового поражения в угрожающем масштабе, тогда и Буш, и Блэр - оба заслуживают того, чтобы их политическая карьера прекратилась, независимо от того, что дальше будет происходить в Ираке. Si no se encuentra evidencias de armas de destrucción masiva a una escala que sea amenazante, tanto Bush como Blair merecerían terminar sus carreras políticas, independientemente de las demás cosas que puedan ocurrir en Irak.
Карьера Арафата свидетельствует о том, что, на самом деле, он никогда не отступал от веры в то, что миссией его жизни было уничтожить Израиль любыми средствами и построить на его месте Палестинское арабское государство. Al examinar retrospectivamente su carrera, Arafat nunca abandonó la creencia de que la misión de su vida era la de destruir a Israel por cualquier medio necesario y substituirlo por un Estado árabe palestino.
Карьера его политического наставника Менахема Бегина продемонстрировала, что искаженные аналогии между прошлым и настоящим могут вдохновить на проведение безответственной политики. La carrera de su mentor político, Menachem Begin, demostró que las analogías distorsionadas entre el pasado y el presente pueden inspirar políticas irresponsables.
В большинстве остальных стран, политическая карьера рассматривается как псевдозаконный путь к богатству. En el resto del mundo, en general, se considera una carrera política como un camino cuasi legítimo hacia la riqueza.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.