Exemples d’usage de "замки" en russe avec traduction en espagnol

<>
Дети строят на пляже замки из песка. Los niños están haciendo castillos de arena en la playa.
И мы везде постоянно наблюдали, как устная поэзия отпирает замки. Y veíamos una y otra vez la forma en que la poesía spoken word entreabría las cerraduras.
Оба попадают в заколдованный замок. Ambos entran en un castillo encantado.
У вора были специальные инструменты для взлома замков. El ladrón tenía herramientas especiales para forzar cerraduras.
Вам на пуговицах или с замком? ¿Los quiere con bragueta de botones o cierre?
Так же в этом замке есть привидение. También este castillo tiene un fantasma.
Или, может, они могли позволить себе приобрести замок на дверь и почувствовать себя в безопасности. Quizás podrían comprar una cerradura para su puerta y sentirse seguros.
Когда они полностью расправлены, механический замок окончательно фиксирует их, опять же, из кабины. Una vez desplegadas completamente, hay un cierre mecánico que las bloquea, nuevamente, desde la cabina.
латиноамериканские лидеры привыкли к строительству воздушных замков. los líderes latinoamericanos están acostumbrados a construir castillos en el aire.
Также у бактерий есть рецептор на поверхности их клетки, которому молекула подходит, как ключ к замку. Y las bacterias también tienen un receptor en su superficie celular que se adapta con la molécula como una llave y una cerradura.
На заднем плане этой картины находится замок. Hay un castillo en el fondo de esa pintura.
Дети построили на пляже замок из песка. Los niños construyeron un castillo de arena en la playa.
Этот замок был построен в тысяча шестьсот десятом году. Este castillo fue construido en 1610.
А здесь вы видите модель полученную по облаку точек Замка Стирлинг Y aquí están viendo un modelo generado desde la nube de puntos del castillo de Stirling.
В данном случае библиотека замка в Рамбуйе смогла вместить всех участников. Su propósito era el de mantener el carácter oficioso y reducido de la reunión al limitarla a un número de participantes que cupiera en la biblioteca del castillo de Rambouillet.
И в первый день мы были в дешёвой гостинице в замке. Ese primer día estuvimos en el albergue juvenil de un castillo.
Накануне Первой Мировой Войны в 1913 году кайзер Вильгельм II построил в Познани замок. En vísperas de la Primera Guerra Mundial, en 1913, el Káiser Guillermo II construyó el castillo de Poznan.
В начале Второй Мировой Войны Альберт Шпеер превратил часовню замка в резиденцию для своего господина. Al iniciar la Segunda Guerra Mundial, Albert Speer convirtió la capilla del castillo en una residencia para su amo.
И я доставил ему удовольствие, отказавшись от "Cavalerria Rusticana" в пользу "Замка Синей Бороды" Белы Бартока. Y le encantó que yo rechazara "Cavaleria Rusticana" para poner "El castillo de Barbazul" de Béla Bartók.
Медленно процессия извивалась вдоль средневековых улиц за Пражским замком и продвигалась к площади перед президентским дворцом. Lentamente pasó por las calles medievales que están detrás del Castillo de Praga hasta llegar frente al palacio presidencial.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !