Usage examples of "занятости" in Russian with translation to Spanish

<>
И расширение возможностей посредством занятости Y el poder que da el empleo.
Давление на уровень занятости и бюджеты домашних хозяйств, скорее всего, сохранится. Es probable que la presión sobre el nivel de ocupación y los presupuestos familiares no se detenga.
Запуск мер для роста занятости Poner en marcha el empleo
Они быстрее восстановят свой уровень занятости. Ellos podrán recuperar más rápido sus niveles de empleo.
Обама против Ромни в вопросе занятости Obama frente a Romney en materia de empleo
их прибыли растут, но уровень занятости - нет. las ganancias suben, pero el empleo no.
Главным вопросом этой повестки дня является поддержка роста занятости населения. El elemento clave de esa agenda es mantener el crecimiento del empleo.
Почему так трудно быстро повысить уровень занятости после финансового кризиса? ¿Por qué es tan difícil impulsar el empleo después de una crisis financiera?
Может показаться диспропорциональным придание приоритета переработке, а не стимулированию занятости. De hecho, podría parecer desproporcionado conceder mayor prioridad al fomento de las horas extraordinarias que a la estimulación del empleo.
Ведущими двигателями роста занятости были правительство, здравоохранение и, до кризиса, строительство. Los principales impulsores del crecimiento del empleo fueron el gobierno, la atención médica y, hasta la crisis, la construcción.
На необходимость сокращения занятости в государственном секторе часто указывали международные наблюдатели. La necesidad de reducir el empleo público es otra área en la que a menudo se centran los observadores internacionales.
Данные же по занятости во Франции не были радужными уже давно. Los datos sobre el empleo en Francia han sido preocupantes aún por más tiempo.
· Снижение конкурентоспособности Америки как привлекательного места для размещения производства и занятости. · El descenso de la competitividad de Estados Unidos como un lugar atractivo para ubicar la producción y el empleo.
Опасения, что увеличение продолжительности рабочего дня негативно скажется на уровне занятости, безосновательны. El temor de que la ampliación de la jornada laboral afectará el empleo no tiene base alguna.
В регионе хронической безработицы основным вопросом будет обеспечение роста занятости в будущем. En una región con un desempleo generalizado la cuestión clave será cómo asegurar el crecimiento del empleo a futuro.
Возьмем, к примеру, заботу о престарелых - наиболее быстрорастущий сектор занятости в Европе. Consideremos el cuidado de la gente mayor, el sector de empleo de más rápido crecimiento de Europa.
Действительно, представители Чикагской школы подразумевают, что экономика всегда работает в условиях полной занятости. En efecto, la Escuela de Chicago supone tácitamente que en las economías siempre hay pleno empleo.
отрасли промышленности, ориентированные на экспорт, не всегда способствуют наибольшей занятости и добавочной стоимости. las industrias que generan exportaciones no siempre son las que tienen mayor impacto en el empleo y el valor agregado.
А если новые компании не возникают, то откуда взяться занятости и экономическому росту? Y si no se crean compañías ¿de dónde surge el crecimieto y cómo se incrementa la cantidad de empleos?
Но этим хорошим новостям о промышленном цикле США сопутствуют плохие новости о занятости. Pero esta buena noticia sobre el ciclo empresarial en los EU ha venido acompañada de malas noticias en lo que se refiere al empleo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!