Exemples d'utilisation de "звуку" en russe
Он делает нечто подобное звуку пощёчины.
Él está haciendo una especie de sonido moviendo las mejillas.
Или я могу подвергнуть животное совершенно бессмысленному и разрушающему звуку.
O puedo exponer al animal a un sonido completamente sin sentido y destructivo.
Всё что нужно, например, для звукового домена - это подвергнуться звуку.
Todo lo que necesita por ejemplo en el dominio del sonido, es exposición al sonido.
Вы прикладываете его к нужному звуку и затем наклоняете для регулировки.
Lo conectas a un sonido en particular y lo inclinas para ajustarlo.
Океан обладает свойствами, которые позволяют низкочастотному звуку распространяться, в общем-то, по всему свету.
El océano tiene propiedades que permiten a los sonidos de baja frecuencia moverse, básicamente, de forma global.
Теперь они привыкли к звуку машины, стабильно возвращаются, откапывают себе орешки среди кучки разбросанных монет.
Ahora están acostumbrados al sonido de la máquina, y siguen regresando y sacando esos maníes de entre el montón de monedas que hay ahí.
Например, вам иногда кажется, что кто-то зовет вас в толпе, потому, что набор звуков, составляющих ваше имя, представляет для вас уникальную, исключительную важность.
Por ejemplo, la ocasional percepción ilusoria de nuestro nombre pronunciado entre una multitud ocurre porque esas palabras son de una importancia excepcional.
Я обещал использовать видеоизображения звуков.
Y mencioné que voy a usar algunas representaciones visuales de sonidos.
Каждый бренд пытается создать оригинальный звук.
Cada marca está ahí fuera haciendo sonidos en este momento.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité