Exemples d'utilisation de "son" en espagnol

<>
Ahora, nuestras siguientes preguntas son: Наш следующий вопрос был такой:
Las ligas nacionales son similares. То же самое происходит и в национальных лигах.
Son capas y capas de cosas. Он состоит из множества слоёв.
Y después, ¿cuáles son nuestras responsabilidades? И если это случится, какова будет наша ответственность?
"Nuestras vidas son cosa nuestra". "Наша жизнь принадлежит нам".
"Nuestro estilo son las curvas. "Наш стиль - это кривые.
Los sonidos que escuchan son los auténticos espectros de emisión de estos átomos. Слышные вам звуки - это отражение реальных спектров эмиссии этих атомов,
"Bien, ¿cómo sabes que son felices?" "А как вы знаете, что они были довольны?"
los costos humanos de no hacerlo son enormes. человеческие потери в случае, если этого не произойдет, огромны.
Por dentro, son todas partes de coches. Изнутри оно полностью состоит из автомобильных запчастей.
Ahora, los casos en que no funciona son interesantes. Интересно посмотреть на тех, с которыми этого не случилось.
Las economías capitalistas no son autoajustables: Экономика капиталистических стран не принадлежит к числу саморегулирующихся:
"Nuestro estilo son las líneas. "Наш стиль основывается на использовании сетки.
Por ejemplo, la ocasional percepción ilusoria de nuestro nombre pronunciado entre una multitud ocurre porque esas palabras son de una importancia excepcional. Например, вам иногда кажется, что кто-то зовет вас в толпе, потому, что набор звуков, составляющих ваше имя, представляет для вас уникальную, исключительную важность.
Pero ellos son amables para alguien. Но и они же могут быть милы по отношению к кому-то другому.
Las buenas noticias son que esto está ocurriendo actualmente. Хорошая новость - это то, что это происходит сегодня.
Pero para mí, las cosas no son el futuro. но для меня будущее состоит не из предметов.
Porque, por definición, las noticias son algo que casi nunca sucede. Просто по определению, новость - это то, что почти никогда не случается.
¿Quiénes son los dueños de Bolivia? Кому принадлежит Боливия?
Y el resultado son estos firuletes barrocos, extraordinarios, por doquier. Получаются такие потрясающие украшения в стиле барокко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !