Usage examples of "знали" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all3842 saber3339 conocer464 other translations39
Маркетологи никогда этого не знали. La gente de marketing no ha sido nunca capaz de hacerlo.
Его амбиции не знали границ. Su ambición no tenía fronteras.
мы бы не знали своих корней. No habría hacia dónde mirar.
Мы бы не знали любви и счастья созидания. No accederíamos al amor o a la capacidad de crear.
Они тоже сумасшедшие, но мы этого не знали? ¿Estaban locos también y no lo notamos?
Мы не знали, в какой тональности начнём играть. No teníamos ni idea de qué íbamos a tocar.
Потому что они ничего об этом не знали. No tenían ni idea de esos temas.
Меньше пяти процентов специалистов по всемирному здравоохранению знали это. Menos de un 5% de los especialistas en salud global estaba al corriente de ello.
Если бы они знали, они, наверное, не стали бы аплодировать. Y si les interesará probablemente no aplaudirían.
Вся местная информация сохраняется, чтобы вы знали, как ее исправить. Toda la información local está integrada para mostrar cómo hacer arreglos.
Мы действительно не знали что происходило во время той бури. Realmente no teníamos idea de lo que estaba sucediendo.
"Мы сделали вас народами и племенами, чтобы вы знали друг друга." "Les convertimos en naciones y tribus para que pudieran aprender el uno del otro."
Студенты знали, что по итогам продуктивности их ждут три уровня вознаграждения. Y les ofrecieron, por desempeño, tres niveles de recompensas.
Когда мы начинали Парикрму, мы не знали, в каком направлении мы двигаемся. Cuando comenzamos Parikrma no teníamos ni idea cuál era el rumbo que estábamos tomando.
Изучив великое искусство ориентализма, классические империи знали, как продолжать диалог, сохраняя дистанцию. Aprendiendo el gran arte del orientalismo, los imperios clásicos aprendieron cómo no dejar de hablar, al tiempo que mantenían su distancia.
возможно, самый важный человек в вашей жизни, если конечно же вы знали её. Probablemente la persona más importante de tu vida, si tienes tanta suerte para conocerla.
Здание планировалось в центре столицы, и мы знали, что это исключительно редкий шанс. Estaba situado en medio de la capital, por lo que era toda una oportunidad.
И в то же время они прекрасно знали лес, это было просто удивительно. Pero al mismo tiempo, tenían un conocimiento perspicaz de la selva tropical que era sorprendente.
Мы хотим, чтобы дети знали - большинство героев простые люди, необычен только акт героизма. Queremos que los niños vean que la mayoría de los héroes son gente normal y que el acto heroico es poco frecuente.
И каждый раз, они посылали лазутчиков, чтобы знали, что никто не нападает на них. Y cada tanto, mandaban un grupo de espías para asegurarse de que nadie los atacara.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!