Ejemplos de uso de "извинится" en ruso con traducción al español

<>
Том позвонил Мэри, чтобы извинится, но она бросила трубку. Tom llamó a Mary para disculparse, pero le colgó.
Том хочет, чтобы Мэри извинилась. Tom quiere que María se disculpe.
Я должен перед вами извиниться Debo pedir perdón ante usted
В зависимости от того, как вы ответите на этот вопрос, люди или невероятно обрадуются знакомству с вами, или посмотрят на свои часы, чтобы извиниться и уйти. Y de acuerdo a cómo respondas esa pregunta, la gente estará increíblemente encantada de verte o mirarán el reloj e inventarán excusas.
И затем, один за другим, в обратном хронологическом порядке, они извиняются, попадая в прокручиваемый список чувств. Y después, uno por uno, en orden cronológico inverso, se excusan unos a los otros, ingresando a la lista de desplazamiento de la pantalla de los sentimientos.
Но помимо скупого признания того, что её прогнозы по поводу гималайских ледников были "плохо обоснованы", МГИК должна также признать и все остальные свои провалы (а ещё лучше и извиниться за них). Con todo, además de una admisión hecha a regañadientes de que sus predicciones sobre los glaciares del Himalaya no estaban "suficientemente justificadas", el IPCC aún no reconoce ninguno de los errores -y mucho menos se ha disculpado por ellos.
Я извинился за опоздание в школу. Me disculpé por llegar tarde a la escuela.
Я должна перед вами извиниться Debo pedir perdón ante usted
Обама извинился за опоздание и добавил: Obama se disculpó por llegar tarde y agregó:
А причина на то, врожденная в их поведение, это всегда возвращаться и извиняться. Y la razón es parte de su naturaleza de siempre regresar y pedir perdón.
Мы хотели бы извиниться за задержку Queremos disculparnos por el retraso
Мохаммед Мурси, чуть ли не извиняясь, сказал, что он временно урезал компетенцию конституционного суда и расширил свою компетенцию, "чтобы спасти революцию". Tal y como explica Mohammed Mursi, casi pidiendo perdón, ha tenido que anular de forma temporal las competencias del Tribunal Constitucional y ampliar las suyas "para poder salvar la revolución".
Хотя студенты принесли свои извинения, их отчислили. Pese a que los estudiantes japoneses se disculparon, fueron expulsados.
взгляд изнутри на еврейские протоколы" и "Я хочу извиниться перед японцами - признания еврейского старейшины" (написанные, конечно, японским автором под псевдонимом Мордекай Мозе). Cómo conocer por dentro los protocolos judíos y Me gustaría pedir perdón a los japoneses.
Я думаю, тебе следует перед ней извиниться. Creo que deberías disculparte con ella.
А Уильям Колли, который командовал взводом, убившим сотни гражданских вьетнамцев в деревне Май Лай в 1968 году, сегодня прекратил свое молчание в СМИ и извинился за свои действия. Asimismo, William Calley, que comandaba el pelotón que masacró a cientos de civiles vietnamitas en la aldea de My Lai en 1968, ha roto el silencio y pedido perdón por sus acciones.
Я думаю, мне пора перед ней извиниться. Creo que es hora de disculparme con ella.
Этот человек начинает с извинений за машинный перевод. La persona empieza disculpándose por tratarse de una traducción automática.
Израиль должен принести извинения и покрыть причиненный ущерб. Israel debería disculparse y reparar lo acontecido.
Я думаю, это Вы должны перед ней извиниться. Creo que es usted quien debe disculparse con ella.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.