Ejemplos de uso de "империями" en ruso con traducción al español

<>
Traducciones: todos202 imperio202
Если взглянуть на 10 стран, которые стали империями Запада, в 1500 году они были крошечными: Si toman los 10 países que posteriormente se convirtieron en imperios occidentales, en 1500 eran muy pequeños;
развал, фрагментация Великой Римской империи. la ruptura, la fragmentación del Sacro Imperio Romano.
Империи не всюду были плохими. Los imperios no fueron del todo malos.
Американская империя не стеснена экономически: El imperio estadounidense no está limitado por la economía:
Это случилось с падением Римской империи. Sucedió con la caída del Imperio romano.
Строители британской империи хотели предотвратить именно это. Eso era precisamente lo que los creadores del imperio británico habían querido prevenir.
Но ошибочно смешивать понятия превосходства и империи. Pero es un error confundir dominio con imperio.
Британцы перестали верить в свою собственную империю. Los británicos habían dejado de creer en su propio imperio.
новая американская империя заявляет о своих правах. se está imponiendo un nuevo imperio americano.
Империя марионеток сейчас распространилась по всему миру. El imperio de los Muppets es ahora mundial.
В конце концов, "империя" это просто метафора". Después de todo, "imperio" es simplemente una metáfora.
Те же успехи были в европейских империях. Eso se hizo incluso en los imperios de Europa.
Во многих отношениях сравнение с империей звучит правдоподобно. En muchos sentidos, la metáfora del imperio es seductora.
Империя Сталина не нуждалась в иностранных классических оркестрах. El imperio de Stalin no necesitaba orquestas clásicas.
Упоминаются термины империи и иерархии, обычно китайские и японские. Piensan más en términos de imperios y jerarquías, normalmente chinas o japonesas.
Апелляция неоконсерваторов к примеру Британской империи не выдерживает критики. La invocación por parte de los neoconservadores del ejemplo del Imperio británico son traídos por los pelos.
Это сделает Германию центром империи и навсегда подчинит "периферию". Hará de Alemania el centro de un imperio y subordinará permanentemente a la "periferia".
Сто лет назад Османскую Империю называли "больным человеком Европы". Hace un siglo, el Imperio Otomán fue ridiculizado como el "hombre enfermo de Europa".
К декабрю 1991 года советская империя больше не существовала. Ya en diciembre de 1991, el imperio soviético había dejado de existir.
В конце концов, в империях проживает большое количество народов. Después de todo, los imperios incluían muchas naciones.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.