Ejemplos de uso de "конечную" en ruso con traducción al español

<>
Он вступает в эту конечную игру с меньшими ресурсами и при более слабой поддержке со стороны международного сообщества. Entra en ese acto final con menos recursos y una voluntad política menguante en la comunidad internacional.
И я смотрю на путь, который предстоит проделать, а не просто на конечную цель. Miro el derrotero y no sólo el destino.
Не плохо воспринимать себя меннее серьезно, имея ввиду, что даже если дело очень серьезное, вы в конечном счете постигнете свою конечную цель. Esta bien si te tomas menos en serio, y dado que, aún cuando es una causa seria, puedes finalmente alcanzar tu objetivo.
За последние 20 лет специалисты по молекулярной биологии обнаружили, что последовательная активация иерархии генов - никак не отраженная в модели Тюринга - определяет конечную структуру и форму организма. En los últimos 20 años, los biólogos moleculares han descubierto que la activación progresiva de una jerarquía de genes (que no aparece en el modelo de Turing) define la estructura y forma final de un organismo.
Конечное отличие может показаться странным: La diferencia final puede parecer extraña:
Для начала, покажу конечный этап. Primero, permítanme llevarlos al último paso.
Это - конечный ресурс, оно постоянно утекает. Es un recurso finito, siempre se está escurriendo.
Но ясно то, что существующая и будущая цена стратегии Обамы очень высока и пока что не достигла своей конечной цели возобновления ссудной деятельности. No obstante, lo que está claro es que los costes actuales y futuros de la estrategia de Obama son muy altos, y que hasta ahora no han logrado su limitado objetivo de hacer que los bancos vuelvan a prestar.
В вопросе вступления Турции в Евросоюз "дорога" имеет большее значение, чем конечная точка путешествия. En la cuestión de la adhesión turca a la UE el viaje importa más que el destino.
И я видел, что происходит на конечной стадии заболевания с безнадежно больными пациентами и их семьями. Observaba lo que le sucedía a la gente y a sus familias en el transcurso de su enfermedad terminal.
И конечно, это ещё не всё. Y, por supuesto, esto no es el final.
В конечном итоге, Чернобыль изменил мир. En última instancia, Chernobyl cambió al mundo.
Пока что, во всех отношениях пространство кажется нам конечным. Entre tanto, desde todo punto de vista, vemos el espacio como finito.
В конечном итоге можно сказать, что законодательный орган Ирака проявил полное понимание того, что его деятельность была ограничена конституционными принципами и властью закона. Al fin puede decirse que una legislatura iraquí comprendió que estaba limitada por principios constitucionales y el imperio de la ley.
Но когда мы достигли конечной цели путешествия, места, под названием Мананакана, нас ждал сюрприз, потому что FARC уже поджидал нас, чтобы похитить. Y claro, cuando llegamos a nuestro destino, un lugar llamado Mananakana*, recibimos una sorpresa, las FARC nos esperaban para secuestrarnos.
Он пробыл в заключении только семь лет, когда министр юстиции Шотландии Кенни Макаскилл освободил его, основываясь на сострадании, после медицинского заключения о том, что у Меграхи конечная стадия развития злокачественной опухоли и что ему осталось жить всего три месяца. Apenas había cumplido siete años de esa condena cuando el Ministro de Justicia escocés, Kenny MacAskill, lo liberó por motivos humanitarios, basándose en un informe médico según el cual Megrahi tiene cáncer terminal y sólo le quedan tres meses de vida.
Они не влияют на конечный результат. No cambian el resultado final.
И, конечно, именно это станет окончательной перезагрузкой. Y eso, por supuesto, sería el último reinicio.
Эти страны уже понимают, что вода - возобновляемый, но конечный ресурс. Esos países ya han comprendido que el agua es un recurso renovable, pero finito.
Помимо этой тщательно немеченой - и, в принципе, ограниченной - задачи остается потребность укрепить сферу общих ценностей и сотрудничество в обществах, которые, в конечном итоге, останутся многокультурными. Más allá de esta tarea cuidadosamente definida -y, en principio, limitada- queda la necesidad de fortalecer la esfera de valores comunes y cooperación en sociedades que, después de todo, seguirán siendo multiculturales.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.