Usage examples of "курд" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all77 kurdo77
Джалал Талабани, курд, сохраняет контроль над президентством в Ираке, которое, в основном, остается церемониальным. Jalal Talabani, un kurdo, retiene el control de la presidencia básicamente ceremonial de Irak.
Борьба иракских курдов должна быть поучительным примером. La lucha de los kurdos iraquíes ha de resultar instructiva.
Ведь курды имеют, согласно международным стандартам, право на самоопределение. Después de todo, los kurdos tienen, bajo cualquier criterio internacionalmente aceptado, el derecho a la autodeterminación.
На протяжении трех тысяч лет курды боролись за свою независимость. Desde hace 3.000 años los kurdos llevan a cabo una lucha por la independencia.
С тех пор курды страдали под деспотической властью враждующих этнических кланов. Desde entonces los kurdos han sufrido bajo el dominio despótico de grupos étnicos rivales.
когда он травил газом курдов и иранцев, им было наплевать на это. Cuando gaseaba a los kurdos y a Irán, no les importaba.
Если курды смогут удержать нефтепровод, то они смогут диктовать условия своей государственности. Si los kurdos controlan sus oleoductos, pueden marcar los términos de su propia soberanía.
Сунниты будут продолжать свои жестокие нападения на шиитов, курдов и руководимую США военную коалицию. Los sunitas continuarán con sus ataques asesinos sobre los chiítas, los kurdos y la coalición militar dirigida por Estados Unidos.
В особенности это справедливо, если за центральную власть борются устоявшиеся группировки - курды, шииты, сунниты. Así es en particular allí donde grupos afianzados -kurdos, chíies, suníes- compiten por el poder central.
В то же время иракские курды также, по-видимому, поняли, насколько им нужна дружественная Турция. Al mismo tiempo, los kurdos iraquíes parecen darse cuenta de lo mucho que necesitan a una Turquía amistosa.
Весь мир опасается, что конфликт в Ираке перерастает в гражданскую войну между шиитами, суннитами и курдами. El mundo está temeroso de que el conflicto en Iraq se esté convirtiendo en una guerra civil entre chiítas, sunitas y kurdos.
Ну а если нет, то хотя бы с несправедливостью в отношении многих поколений курдов будет покончено. Si no, al menos se rectificarían, por fin, las injusticias que el pueblo kurdo ha sufrido durante generaciones.
Вторая помеха на пути курдов к независимости - возражения Турции и, в меньшей степени, Ирана и Сирии. Otro impedimento es la oposición de Turquía -y en menor grado de Irán y Siria-a conceder la autodeterminación a los kurdos iraquíes.
Кроме того, турецкие военные могут оказать более значительное давление на иракских курдов гораздо менее радикальными методами. Además, el ejército turco puede aumentar la presión sobre los kurdos iraquíes con medidas mucho menos espectaculares.
У других меньшинств в Сирии, таких как христиане, друзы и курды, есть основания опасаться перемен к худшему. Otras minorías de Siria, como, por ejemplo, los cristianos, los drusos y los kurdos, tienen motivos para temer un cambio para peor.
Ранее курды - отличающиеся от арабов языком, культурой и историческим самосознанием - не имели возможности заявить о себе вслух. Históricamente, los kurdos -distintos de los árabes en idioma, cultura y conciencia histórica-nunca han tenido una oportunidad.
В Ираке около 60% составляют шииты, 20% арабы-сунниты и 20% курды, которые в основном являются суннитами. En Irak, aproximadamente el 60% son chiitas, el 20% son árabes sunitas y el 20% son kurdos, que son principalmente sunitas.
Он также не стал вмешиваться во время восстания шиитов и курдов сразу после окончания войны в 1991 году. Tampoco intervino en nombre de los alzamientos shia y kurdo que estallaron apenas terminó la guerra a principios de 1991.
К таким же драматичным последствиям приведет и любая попытка курдов насильственно изменить демографический баланс в многонациональном городе Киркук. Igualmente dramático sería cualquier intento por parte de los kurdos de cambiar por la fuerza el equilibrio demográfico de la multiétnica ciudad de Kirkuk.
В мае был запрещен крупнейший профсоюз учителей за поддержку обучения 14 миллионов турецких курдов на их родном языке. En mayo, el mayor sindicato de profesores fue prohibido por promover la educación de los 14 millones de kurdos de Turquía en su propio idioma.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!