Sentence examples of "направляя" in Russian with translation "dirigir"

<>
И почему он направлен против Японии? ¿Y por qué va dirigido contra el Japón?
Самостоятельность - потребность самому направлять свою жизнь. Autonomía, el impulso que dirige nuestras propias vidas.
Второй уровень киберугрозы направлен против избранных личностей. El siguiente nivel de ciberataque se dirige a personas específicas.
В основном, ярость болгар направлена на Европу. La mayor parte de la ira búlgara está dirigida contra Europa.
мы можем направлять насекомых в разные стороны. podemos dirigir insectos en distintas direcciones.
Второе - экспорт Германии в основном направлен в ЕС. Segundo, las "exportaciones" alemanas están dirigidas, principalmente, a la UE.
А как насчёт более направленной терапии раковых заболеваний? ¿Qué tal mejores terapias dirigidas para el cáncer?
Наше внимание очень сфокусировано, направлено на одну цель. Por lo tanto, tenemos una atención muy enfocada, dirigida a un propósito.
Но мои провокации направлены на то, чтобы начался разговор. Pero mis provocaciones están dirigidas a que se inicie una conversación.
Она смогла направить синтез вирусных белков в отсутствие природного шаблона. Fue capaz de dirigir la síntesis de proteínas virales en ausencia de la plantilla natural.
Другие попробуют направить государственное финансирование на свои личные инвестиционные проекты. Otros intentarán dirigir el financiamiento del Estado hacia sus proyectos personales de inversión.
Когда речь заходит об экономике, Кохрейн наступает по двум направлениям: Cuando aborda la economía, Cochrane dirige sus golpes a dos objetivos:
Уличные бои придется вести силами тех, против кого направлены воздушные бомбардировки: Los que tendrán que luchar en las calles son aquéllos a quienes van dirigidos los bombardeos aéreos:
В лазерном принтере есть зеркальный гальванометр, который очень точно направляет лазер. Tu impresora láser tiene un galvanómetro de espejo que se utiliza para dirigir un rayo láser con gran precisión.
Направление кредитов с целью увеличения поставок товаров не должно приводить к инфляции; Dirigir el crédito para así incrementar el suministro de bienes no tiene por qué ser una actividad inflacionaria;
Существуют новые способы направления помощи туда, где в ней больше всего нуждаются. Existen nuevas maneras de dirigir la ayuda a donde más se la necesita.
Они продолжают двигаться по направлению к Кампо де Фьори, куда вскоре и добираются. Dirige su motor hacia el Campo de Fiori, donde llegan pronto.
Националистический импульс может быть агрессивным или защитным, внутренне-ориентированным или направленным против других. El impulso nacionalista puede ser agresivo o defensivo, puede estar dirigido en contra de otros o volcarse al interior de sus fronteras.
Такое вмешательство также направлено на то, чтобы избежать "зкономизации" всех аспектов общественной жизни. Esa interferencia también se dirige a evitar la ``economización" de todos los aspectos de la vida civil.
Поэтому проект направлен на реализацию трех ключевых моментов, новым, удивительным способом, как мне кажется. El proyecto entonces se dirige a estos temas centrales en una forma nueva y fascinante, yo creo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!