Sentence examples of "находится" in Russian with translation "estarse"

<>
Оборонная политика Америки находится на распутье. La política de defensa de Estados Unidos está en una encrucijada.
Во-первых, Америка не находится в упадке. En primer lugar, los Estados Unidos no están en decadencia.
Крупнейшее заграничное представительство "Microsoft" находится в Пекине. El centro más grande de Microsoft fuera de Estados Unidos está en Beijing.
В Америке продажность находится на более высоком уровне. En los Estados Unidos la venalidad está en un nivel superior.
Экономика стран, недавно переживших финансовый кризис, находится на подъеме. Varias economías que hace poco enfrentaban crisis financieras se están recuperando con fuerza.
единая валюта находится в противоречии с потребностями государств-членов. la moneda común no va a la par de las necesidades de los Estados miembros.
Мощь США находится в относительном упадке, однако этой неплохо. El poder de Estados Unidos está en decadencia relativa, pero eso no es malo.
Даже цифровой мир находится под воздействием роста развивающихся рынков. Hasta el mundo digital se está viendo afectado por el crecimiento de los mercados emergentes.
Большинство полагает, что нефть находится вверху списка американских мотивов. La mayoría cree que el petróleo figura en el primer lugar de la lista de motivos de Estados Unidos.
При таком положении вещей США находится в затруднительной позиции. Eso deja a Estados Unidos en una posición difícil.
ИТАКА, НЬЮ-ЙОРК - американская финансовая система находится на грани краха. ITHACA, NY - El sistema financiero de Estados Unidos está al borde del colapso.
На самом деле, демократия в Америке находится в большой беде. En realidad, la democracia pasa por un momento muy difícil en los Estados Unidos.
В Германии правительство Ангелы Меркель находится у власти полтора года. En Alemania, el gobierno de Angela Merkel ha estado en el poder durante un año y medio.
Страна, которая находится на вершине, это место, где я не был. El país de la parte superior es un lugar en el que no he estado.
В США большинство американцев считают, что страна находится "на неверном пути". En Estados Unidos, una amplia mayoría de los norteamericanos cree que el país está "en el camino equivocado".
Более того, еще 1000 единиц ядерного оружия находится в руках других государств. Además, hay otras 1.000 armas nucleares en manos de otros Estados nucleares.
- Уровень бедности в Америке находится на нижайшей за последние 20 лет отметке. - La tasa de pobreza de Estados Unidos está en su nivel más bajo en 20 años.
Экономический рост находится под угрозой, рубль ослаб, а правительственный бюджет испытывает дефицит. El crecimiento está en peligro, el rublo está débil y el presupuesto del Estado es deficitario.
Салех, который находится у власти с 1978 года, знает, что его время истекло. Saleh, que ha estado en el poder desde 1978, sabe que su tiempo ha terminado.
Эти перемены, скорее всего, продлят замешательство, в котором находится государственный секретарь США Хиллари Клинтон. Es probable que esos cambios sobrevivan a la embarazosa posición de la Secretaria de Estado de los EE.UU., Hillary Clinton.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!