Usage examples of "нашего" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all4819 nuestro4675 other translations144
и движет участниками нашего сообщества. y que hace actuar a los miembros de TED.
Настоящая трагедия нашего века такова: La verdadera tragedia del último siglo ha sido esta:
Существует ли грань нашего сосуществования? Hay un límite para nosotros de como podemos vivir juntos?
Риск лежит в основе нашего мира. Y yo creo, claro, que el riesgo es en lo que el mundo reposa.
взять свой компьютер после нашего собрания, Puedes tomar tu computadora cuando sales de esta sesión.
Поэтому мы организовали просмотр нашего фильма. Por lo que organizamos una proyección.
Или дело в широте нашего проекта? ¿Es la exposición?
Но материальная сторона нашего интереса тоже присутствует. Pero lo material importa también.
Таким образом, это вызов для нашего хлеба. Así que este es el reto para este pan.
Мы просто вычёркиваем это из нашего сознания. Sencillamente lo ignoramos.
И это во многом определит развитие нашего мира. Y eso determinará mucho de cómo funcionamos.
Я бы хотела продемонстрировать фрагмент из нашего фильма. Ahora, me gustaría mostrarles una parte del documental.
Все зависит от нашего представления о человеческой природе. Todo depende de la idea que tengamos de la naturaleza humana.
Что-то важное произошло во время нашего общения. Algo importante había surgido del intercambio.
Давайте проверим правдивость нашего предположения в Восточной Европе. Pongamos a prueba esta suposición yendo a Europa Oriental.
Вот на сколько разными становятся результаты нашего поиска. Así de diferentes se están volviendo los resultados.
Таким является китайское понимание государства - весьма отличное от нашего. Así ven los chinos al Estado - muy, muy diferente a nosotros.
Он был частью нашего бизнеса, нашей жизни в целом. Era parte del negocio de la vida en general.
и которые для нашего глаза кажутся представителями одного вида. Todas las que nosotros distinguiríamos como solo una especie.
Его не сдерживает среда нашего тела, которая его подпитывает. No está restringido a vivir dentro del cuerpo que lo generó.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!