Sentence examples of "не знал" in Russian

<>
Я не знал чем заняться в моей жизни, но мне сказали - если будешь делать то, что любишь, то всё у тебя получитмся. No sabía qué hacer con mi vida, pero me dijeron que si seguía mi pasión, iba a funcionar.
И никто о нём ничего не знал. Y nadie sabía nada de su existencia.
Когда я получал образцы, я не знал, чей конкретно мозг передо мной. Cuando recibo los cerebros no qué estoy mirando.
в первые 15 лет после поступления в продажу никто его не покупал, никто не знал о нём. durante los primeros 15 años que el pan lactal estuvo a la venta nadie lo compro, nadie oyó nada acerca de él.
Он не знал, выживет или умрёт. No sabían si él viviría o moriría.
Я не знал, что он вышел из-под контроля. No sabía que estaba fuera de control.
Я даже не знал, что на востоке есть дождевые леса, но в Национальном Парке "Великие Туманные Горы" выпадает до 100 дюймов осадков в год. Ni siquiera sabía que había selva en el este, pero en el parque nacional Great Smoky Mountains puede llover sobre 2,5 metros al año.
Я не знал об этом, когда все только начинал. Yo no lo sabía al principio.
Я не знал, где края бороды моей, и я решил, что пускай она растет как хочет, и вот так я выглядел к концу года. No sabía donde estaban mis esquinas, así que decidí dejarla crecer toda y este era mi aspecto al final.
Отца он не знал. Su padre estaba ausente.
Как же он не знал всё что мы забыли - что мы не первые, кто умеет строить. Como es que no sabía, es lo que todos hemos olvidado, que no somos los primeros en construir.
Это был Карл Юнг, но тогда я ещё ничего не знал о нём и о его работах. Y esta persona era Carl Jung, aquel de cuyo nombre o trabajo no tenía ni idea.
И ничего не знал. No sabía nada.
До этого дня я и не знал, что тут был риф. Nunca antes había visto aquí arrecife.
Когда я туда отправился, я его не знал. Fui ahí sin conocerlo.
Всё это дикое великолепие, сверкающие сталью копыта толчки, исходившие откуда-то из мощного нутра этого создания - дыхание останавливалось, сердце останавливалось, ноздри бешено раздувались, я не знал, хотел ли я разрушить его или быть им. Toda esa grandeza salvaje, los férreos y destellantes cascos, las erupciones que surgían de las poderosas tripas de la criatura, sin respirar, corazón quieto, fosas nasales abiertas en furia, yo no sabía si quería domarlo, o ser él.
Но если ты ищешь чего-то непредсказуемого, если ты хочешь наткнуться на что-то, в чём не знал надобности, наша главная философия - это обратиться к социальным сетям, обратиться к нашим друзьям. Pero si estás buscando descubrir algo por casualidad, si quieres llegar a algo que no sabias que necesitabas, nuestra filosofía es buscar en las redes sociales, buscar en nuestros amigos.
Я не знал там ни одного человека. Yo no conocía a nadie.
Он не знал, что означало быть осужденным на смертную казнь. Él no sabía lo que significaba el corredor de la muerte.
Давно известно о выполнении этих функций данными гормонами, а наши исследования показали, что, может быть, у них есть третья функция, о которой никто не знал: Conocíamos estas hormonas desde hace tiempo, pero nuestros estudios sugieren que tal vez tengan una tercera función que nadie sabía;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.