Verwendungsbeispiele von "нежели" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle215 que197 andere Übersetzungen18
нежели у группы из 24 видов. que si encontraban 24.
Они даже более редки, нежели панды. Son menos frecuentes que el oso panda.
Нежели, чем Революция, нас больше интересует Эволюция. Más que una revolución, nos interesa más la evolución.
Вот форма головоломки, рождённая из содержания, нежели чем наоборот. Esta es la forma en la que el puzzle surge de el contenido, y no al contrario.
Мы лучше справляемся с категориями, нежели с вариантами выбора. Podemos manejar más categorías que opciones.
Предполагается, что конечным проектом будет нечто большее, нежели просто электростанция. El proyecto terminado fue diseñado para que sea más que una estación de energía.
Европа будет, скорее, ослабевать, нежели становиться сильнее в этой сфере. Lo más probable es que Europa continúe debilitándose, más que fortaleciéndose, en este ámbito.
Поэтому дизайнеры всё больше работают с отношениями, нежели с объектами. Y por eso es que los diseñadores, cada vez más, están trabajando en comportamientos más que en objetos.
Мутационные процессы намного более сложны, нежели считалось несколько десятилетий назад; Los procesos de mutación son mucho más complejos de lo que se pensaba hace unas décadas.
Лорд Лейард является сторонником большего применения психотерапии, нежели лечения лекарственными препаратами. Lord Layard defiende más la psicoterapia que el tratamiento con medicación.
Финансовый кризис сильнее всего повлиял на бедных, нежели на богатых людей. La crisis financiera ha sido más perjudicial para los pobres que para los ricos.
Впервые в истории людей в городах больше, нежели в деревнях, селениях. Por primera vez en la historia, más personas viven en áreas urbanas que en rurales.
История, более мнимая, нежели реальная, предлагает Мадуро целый список дополнительных примеров. La Historia, más imaginaria que real, ofrece a Maduro decenas de otros ejemplos.
Потому что есть больше лекарств для лечения обычных болезней нежели редких. Porque hay más medicamentos contra las enfermedades comunes que contra las enfermedades raras.
И по большей части это касается Италии и Великобритании, нежели Бельгии. Esto fue así en el caso de Italia y Gran Bretaña, no menos que en el caso de Bélgica.
Так что, очевидно, цивилизации в некоторых районах более хрупкие, нежели в других. Por tanto es evidente que las sociedades en algunas áreas son más frágiles que en otras áreas.
Лидеры чаще являются заложниками порождающего их социально-политического окружения, нежели формируют его. Los líderes, la mayoría de las veces, son rehenes del contexto sociopolítico que los produce, y no quienes lo forjan.
В тот момент я понял - это было нечто большее, нежели крушение самолетов. En ese momento me di cuenta que eso era más que un choque de aviones.
Нам следует гордиться тем, откуда мы получаем энергию, нежели непременно стыдиться этого. Y deberíamos estar orgullosos de nuestras fuentes de energía en vez de tener que necesariamente avergonzarnos de ellas.
Так что мы способны привлечь новое поколение совершенно иным образом, нежели раньше. Así que hemos sido capaces de halar a la siguiente generación de una forma totalmente nueva.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!