Verwendungsbeispiele von "одинокого" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Недавние заявления Гейтса ни в коем случае не являются заявлениями одинокого изоляциониста в остальной интервенционистской Америке. Los comentarios recientes de Gates no son en absoluto los de un aislacionista solitario en un Estados Unidos por lo demás intervencionista.
Укрупнение означало уничтожение многих наших пейзажей, уничтожение многообразия видов - здесь, на соевых полях Бразилии, ещё можно встретить одинокого эму. Y la gran-escala ha significado la destrucción de muchos de nuestros paisajes, destrucción de la biodiversidad - todavía un solitario emú aquí en los campos brasileros de soja.
эта романтическая идея одинокого гения с его моментом "Эврика!", который изменяет мир Даже он [Аристотель] говорил об этом, а уж он-то знал это наверняка esta idea romántica del genio solitario con su momento "eureka" que cambia el mundo Incluso él lo dijo, y lo sabría.
Такое освещение также имеет тенденцию к индивидуализации и психологизированию социальной патологии - еще одной глубинной черты американцев, которая подкрепляется приграничным духом одинокого ковбоя, занимающим центральное место в мифологии США (и оружейной мифологии). Esta cobertura también tiende a individualizar y psicologizar las patologías sociales -otro rasgo estadounidense bien arraigado, reforzado por el espíritu fronterizo del vaquero solitario que es central a la mitología estadounidense (y a la mitología de las armas).
Одинокие коровы, пасущиеся на лугах. Una vaca solitaria en la pradera.
В этом мы не одиноки. No somos los únicos.
Это ранимые и одинокие люди. Son personas vulnerables, solas.
Я беседовала с пожилыми, молодыми, замужними, лесбиянками, одинокими. Hablé con mujeres mayores, mujeres jóvenes, mujeres casadas, lesbianas, mujeres solteras.
Я достану одинокую, маленькую фразу немного не с тем смыслом: Pillaré una solitaria y breve frase con un auténtico error:
Они не одиноки в этом. No son los únicos al respecto.
Он чувствовал себя очень одиноким. Él se sentía muy solo.
Именно одинокие молодые женщины были главными покупателями домов в этом районе. Eran las mujeres jóvenes, solteras, las mayores compradoras de casas en el barrio.
Нельзя говорить о том, как одиноко можно чувствовать себя, родив ребенка. No se puede hablar de lo solitario que puede ser tener un bebé.
Если нет, то вы не одиноки. Si no lo saben, no son las únicas.
Вы никогда не будете одинокими. Nunca estaréis solos.
допустим, вы мужчина 30 лет или 30 с небольшим, вы одиноки и ищете себе пару. digamos que uno tiene 30 años -o treinta y pico- es soltero y sale con alguien.
Как если бы какой-то одинокий парень у себя на заднем дворе случайно построил Боинг 747. Y es un poco este tipo solitario, en el patio trasero de su casa, y, bueno, "accidentalmente construí un 747."
Вряд ли Третьяков одинок в этом мнении. Tretyakov no es el único.
Я чувствую себя такой одинокой. Me siento tan sola.
Так как моя мать была одинокой мамой, и не могла себе позволить оплачивать школьные таксы. Dado que mi madre fue madre soltera, y no podía pagar los costos escolares.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!