Exemplos de uso de "островам" em russo com tradução para o espanhol

<>
Traduções: todos318 isla318
Их насчитывается более 110 тысяч человек, распределенных по 33 островам. Y tienen unos 110.000 habitantes distribuidos en 33 islas.
Но вернемся обратно к островам Феникс, которые являются темой сегодняшнего выступления. Pero volvamos a las Islas Fénix, que son el tema de esta charla.
Вскоре после этого сотни китайских рыболовных судов подошли к островам, чтобы защитить китайский суверенитет. Poco después, centenares de barcos pesqueros chinos se acercaron a las islas para afirmar la soberanía de China.
Например, Китай не проявлял большого интереса к островам Сенкаку/Дяоюйдао до 1968 года - когда географические исследования выявили огромные запасы нефти под морским дном. Por ejemplo, China demostró escaso interés en las Islas Senkaku/Diaoyu antes de 1968 -el año en que un estudio geográfico reveló que había vastas reservas de petróleo debajo del lecho marino.
Все это не относится к Мексике, Центральной Америке и Карибским островам - в основном, Доминиканской Республике, но, в конечном итоге, также к Кубе, и, по-своему, Гаити. Nada de esto es válido para México, América Central y las islas del Caribe -principalmente República Dominicana, pero también Cuba y, a su manera, Haití-.
Китай также стал более настойчив в своих территориальных претензиях как к северо-восточному штату Индии Аруначал-Прадеш, так и к контролируемым Японией островам Сенкаку, китайские военные корабли при этом делают более частые набеги в японские воды. China también se ha vuelto más insistente en sus reclamos territoriales del estado de Arunachal Pradesh, en el noreste de India, y a las Islas Senkaku, controladas por Japón, en cuyas aguas las naves de guerra chinas han hecho frecuentes incursiones.
Некоторые события этого года подчеркнули более силовую направленность внешней политики Китая, начиная от включения Южно-Китайского моря в зону своих национальных интересов - действие, которое делает претензии Китая к спорным островам Спратли не подлежащими обсуждению - до причисления Желтого моря к своего рода эксклюзивной зоне военных операций. Varios sucesos de este año subrayan la política exterior más agresiva de China, desde su inclusión del Mar de China Oriental entre sus intereses nacionales "centrales" -medida que hace no negociables sus reclamos a las Islas Spatly- hasta su referencia al Mar Amarillo como una suerte de zona de operaciones militares exclusiva.
Там находится остров моей мечты. Allí está la isla de mis sueños.
Вот кораллы с острова Чемпиона, Este es de la isla Champion.
Риф исчез, образовались новые острова. Y los arrecifes desaparecieron y se formaron nuevas islas.
а на востоке - острова Лайн. Y más al este están las Islas de la Línea.
Мексика, Центральная Америка и острова. México, América Central y las islas.
В Руанде, на Соломоновых островах. En Rwanda, en las Islas Salomón.
Так что об островах Феникс? ¿Cuál es el contexto de las Islas Fénix?
На этом острове нельзя жить. No se puede vivir en esa isla.
Также мы исследовали поверхность островов - Y también exploramos la superficie de las islas.
Индонезийский остров Суматра является хорошим примером. La isla de Sumatra, en Indonesia, es un buen ejemplo.
Остров регулярно терпит последствия разрушительных ураганов. Huracanes devastadores asolan la isla con regularidad.
Острова Феникс - основное место обитания тунца. Las Islas Fénix son un lugar de túnidos.
Теперь давайте вернемся на Галапагосские острова. Los llevaré de vuelta a las Islas Galápagos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!