Sentence examples of "открытой" in Russian

<>
Они должны быть в открытой воде. podrían estar en el mar abierto.
Мне нужен билет с открытой датой. Necesito un billete abierto.
Как только инфраструктура стала общедоступной, логика групп поддержки стала открытой для всех, включая людей, преследующих подобные цели. Una vez que la infraestructura se pone, genéricamente, a disposición, la lógica del grupo de apoyo se revela como accesible para cualquiera, incluyendo gente que persigue este tipo de objetivos.
Не обозначив четко допустимые или потенциальные границы приемлемых действий со стороны Тайваня, закон оставляет открытой возможность существенных ошибок в расчетах и неправильного толкования. Al no exponer claramente los posibles o supuestos límites que Taiwán no debe traspasar, la ley se presta a que haya cálculos o interpretaciones erróneos.
В Санта Мария Небай детей расстреливали или избивали до смерти перед тем, как бросить их в овраг, который также служил в качестве открытой уборной. En Santa María Nebaj, hubo niños que fueron asesinados con un tiro o recibieron golpes hasta morir, antes de ser arrojados a una quebrada que servía de letrina al aire libre.
Но эта идентичность должна быть открытой. Pero esa identidad debe ser abierta.
Боновые заграждения не созданы для открытой воды. Las barreras no están hechas en absoluto para mar abierto.
"Государство всеобщего благоденствия" является обратной стороной открытой экономики. El Estado del bienestar es la cara B de la economía abierta.
Я знал, что будет еще больше открытой воды. Sabía que había mar abierto.
Дверь в лучшее будущее для Судана остается открытой. La puerta hacia un mejor futuro en Sudán sigue abierta.
Они оставили мою грудную клетку открытой на две недели. Dejaron mi pecho abierto dos semanas.
Во-первых, при открытой экономике увеличивается цена таланта. Primero, abrir una economía aumenta el precio del talento.
Мэри не нравится, когда Том оставляет крышку унитаза открытой. A Mary no le gusta cuando Tom deja la tapa del retrete abierta.
Вариант открытой публикации взял верх, и это - правильный подход. Y resolvieron por el lado de la publicación abierta, que es el enfoque correcto.
Дверь для Украины для вступления в НАТО должна оставаться открытой. La puerta para la adhesión de Ucrania a la OTAN debe permanecer abierta.
Внутри, Европа должна оставаться и открытым обществом и открытой экономикой. Internamente, Europa debería seguir siendo una sociedad abierta y también una economía abierta.
Без открытой торговли экономический рост и развитие могут полностью прекратиться. Sin un comercio abierto, el crecimiento y el desarrollo podrían colapsarse por completo.
Короче говоря, защитники сотрудничества призывают к открытой и явной сделке: En suma, los partidarios de la cooperación piden una negociación abierta y explícita:
Кроме того, необходимы также действия для "возвращения назад" открытой торговли. Después de todo, también se necesitan acciones para "hacer retroceder"el comercio abierto.
Однако мэр Лондона хотел вновь использовать автобусы с открытой платформой. Pero el alcalde de Londres quería reinsertar estos buses con plataformas abiertas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.