Exemples d'utilisation de "пакистане" en russe

<>
В Пакистане могут начаться беспорядки. El orden en Pakistán podría desintegrarse irrecuperablemente.
Я была с женщинами в Пакистане, чьи лица были изуродованы кислотой. Estuve con mujeres en Paquistan a quienes les quemaron sus caras con acido.
Голос против голосования в Пакистане Un voto contra la votación en Pakistán
У всех стран есть армии, но в Пакистане, наоборот, у армии есть страна. Todos los países tienen ejércitos, pero en Paquistán el ejército tiene un país.
Уклон в сторону фанатизма в Пакистане Pakistán, a la deriva hacia el fanatismo
Поскольку армия всегда была наиболее могущественной политической силой в Пакистане, в ней произошли важные перемены за те десятилетия, что прошли с момента обретения независимости. A pesar de que el ejército siempre ha sido la fuerza política más poderosa de Paquistán, ha sufrido cambios importantes en las décadas posteriores a la independencia.
США может потерять партнеров в Пакистане Sin socio en el Pakistán
Что-то не так в Пакистане." Algo está pasando en Pakistán."
Корни нестабильности в Пакистане идут глубоко. Las raíces de la inestabilidad del Pakistán son profundas.
Замечания Кэмерона вызвали бурное возмущение в Пакистане. Las observaciones de Cameron molestaron profundamente en el Pakistán.
Так в чем заключается идея о Пакистане? Pero, ¿cuál es la idea del Pakistán?
Никто не знает, что вы в Пакистане. Nadie sabe que estás en Pakistán.
Эти дети в Пакистане не ходят в школу. Ésto niños en Pakistán no van a la escuela.
Один из их лидеров был недавно убит в Пакистане. Uno de sus líderes fue asesinado en Pakistán hace poco.
Здесь даже есть номер телефона и адрес в Пакистане. Es más, hay un número telefónico y una dirección en Pakistán.
Использование какого оружия характеризует войну ЦРУ в северо-западном Пакистане? ¿Cuál es el arma distintiva de la guerra de la CIA en el norte de Pakistán?
В реальном мире мы видим фильтрацию такого рода в Пакистане. En el mundo real podemos ver esta clase de filtraciones que tienen lugar en Pakistán.
Эта борьба проявляется по-разному в Египте, Турции и Пакистане. Esta lucha se manifiesta de diferentes maneras en Egipto, Turquía y Pakistán.
Говорят, что политическая власть в Пакистане вытекает из трех А: Se dice que el poder político en el Pakistán tiene esta triple procedencia:
Кто в Пакистане в действительности призывает к либеральной, демократической стране? De hecho, ¿quién pide en el Pakistán un país democrático y liberal?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !