Sentence examples of "пересматривает" in Russian

<>
По мере нормализации внутренней ситуации в стране, Турция также пересматривает своё отношение к собственной национальной истории. Al tiempo que Turquía se normaliza en el interior, también reinterpreta su relato histórico nacional.
С 1997 года по требованию Конгресса Соединенных Штатов министерство обороны в четыре года раз пересматривает свою оборонную стратегию. Desde 1997, el Congreso de ese país ha exigido que el Departamento de Defensa elabore un examen profundo sobre el tema cada cuatro años.
Однако это может означать и то, что политическая элита Америки находится в процессе адаптации к новой реальности и, соответственно, пересматривает свои взгляды на Китай Sin embargo, también puede indicar que las élites políticas de Estados Unidos están en un proceso de aceptar realidades nuevas y de ajustar en consecuencia su percepción sobre China.
В военном плане Япония пересматривает свои законы, касающиеся сил самообороны с тем, чтобы установить процедуры создания систем защиты от баллистических ракет, которые будут направлены в основном против Северной Кореи. En el ámbito militar, Japón enmendó su ley sobre las Fuerzas de Autodefensa, a fin de crear procedimientos para la defensa contra misiles balísticos, con un fuerte énfasis en Corea del Norte.
Компания Infosys пересматривает все аспекты того, как она обеспечивает освещение, охлаждение, воду и транспортировку своим более чем 100 000 работникам, с целью снижения затрат в десять раз во время этого процесса. Infosys está reformando todos los aspectos de los servicios de iluminación, refrigeración, agua y transporte que presta a sus más de 100.000 empleados con miras a reducir sus costos al diez por ciento de los actuales.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.