Usage examples of "поводов" in Russian with translation to Spanish

<>
Да, поводов для беспокойства - масса. Hay muchos problemas de los que preocuparse.
Наши фашисты не создавали сегодняшних поводов для недовольства. Nuestros fascistas no crearon las desdichas de hoy.
Санкции дают законодателям и дипломатам множество поводов для дискуссий. Las sanciones dan a los legisladores y diplomáticos mucho tema de conversación.
На первый взгляд сложившаяся ситуация не дает поводов для оптимизма. A primera vista, el optimismo parece actualmente muy difícil de justificar.
К сожалению то, что не изменилось, даст ей много поводов для сожаления. Desafortunadamente, lo que no ha cambiado le dará mucho de qué lamentarse.
Такая риторика не даёт особых поводов для оптимизма в отношении результата встречи на высшем уровне. Semejante retórica no autoriza el optimismo sobre el resultado de la cumbre.
В такой стране, как США, где можно легко сократить количество работников, акционеры имеют меньше поводов для беспокойства. En una nación como EE.UU., donde se puede despedir fácilmente a los empleados, los accionistas tienen menos que temer.
У нас появится множество поводов для ворчания, если мы не сможем решить эти проблемы в ближайшее время. Habrá mucho para lamentarse si no solucionamos estos problemas lo antes posible.
Рынок капиталов может ошибиться в инвестициях, но правительство ошибётся точно, а поводов для коррупции среди бюрократов лучше избегать. Los mercados de capitales pueden equivocarse terriblemente en dónde colocan sus inversiones, pero lo más probable es que los gobiernos lo hagan aún peor, y es necesario reducir al mínimo los incentivos que corrompen a los burócratas.
Сегодня есть много поводов для празднования, но остаются также и вопросы, сможет ли МАГАТЭ не допустить распространения ядерного оружия и обеспечить безопасность атомной энергетики. Sin embargo, aunque hay mucho que celebrar, sigue abierta la pregunta de si la AIEA puede aumentar su capacidad tanto para combatir la proliferación como para promover la seguridad de las plantas nucleares.
И это были интеллигенция или государственные деятели 19-го века, а затем 20-го века, которые в основном смотрели на Европу и замечали в ней много поводов для восхищения, например, развитие науки и технологии. Fueron intelectuales o estadistas del siglo XIX y luego del siglo XX que básicamente miraban a Europa y veían allí muchas cosas para admirar como la ciencia y la tecnología.
То же самое справедливо, вероятно, и для Японии, чья позиция касательно похищения ее граждан агентами Северной Кореи в 70-х и 80-х годах прошлого столетия также была использована режимом Кима в июне прошлого года в качестве одного из поводов для выхода из шестисторонних переговоров. Lo mismo es válido en el caso de Japón, cuya postura sobre el secuestro de sus ciudadanos por parte de agentes de Corea del Norte en los años 70 y 80 también fue citada por el régimen de Kim en julio pasado como una razón para el retiro de las conversaciones a seis bandas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!