Sentence examples of "повторяет" in Russian with translation "repetir"

<>
Том повторяет то, что сказал. Tom está repitiendo lo que dijo.
Теперь, при "Буше II", Америка повторяет эту глупость. Ahora, en la época de "Bush II", los Estados Unidos están repitiendo esa insensatez.
С другой стороны платформа повторяет отказ Хамас уступить даже дюйм исторической земли Палестины. Por otra parte, la plataforma repite la negativa de Hamas a renunciar a un solo centímetro de la Palestina histórica.
Премьер-министр Ияд Аллави уверяет мировое сообщество в том, что они состоятся, и президент Буш повторяет его слова. El Primer Ministro Iyad Allawi asegura al mundo que las habrá y el Presidente Bush repite sus palabras.
В этой игре Нинтендо подмигивает фанатам сериала и повторяет успешную формулу из предыдущих игр, водопроводчику с усами нужно пройти по опасным заминированным платформам, чтобы освободить принцессу Пич. En este videojuego Nintendo hace guiños a los seguidores de la saga y repite la fórmula del éxito de las entregas anteriores, consistente en que el fontanero del bigote tendrá que recorrer plataformas minadas de peligros con el objetivo de liberar a la princesa Peach.
Хуже этого, по крайней мере до недавнего времени, было то, что комитет по оценке экономиста, вероятно, посчитал бы, что написание популярной книги по экономике, которая не повторяет общепризнанную мудрость дисциплины, может быть даже профессионально неэтичным. Peor que eso, al menos hasta hace poco, un comité de evaluación de un economista probablemente pensaría que escribir un libro de economía popular que no repite la sabiduría generalmente aceptada de la disciplina podría no ser profesionalmente ético.
Мы повторили это в Англии. lo repetimos en Inglaterra.
Вы никогда не повторяете репертуар. Ustedes nunca repiten el repertorio.
ЕС не должен повторить эту ошибку. La UE no debería y no puede repetir este error.
Не лишним будет повторить еще раз: Para repetir el punto anterior:
Я повторял процедуру восемь раз подряд. Repetía este proceso ocho veces seguidas.
И они тоже могут намылить, смыть, повторить. Y pueden enjabonar, enjuagar, repetir.
И мы повторяем это раз за разом. Y repetimos el proceso una y otra vez.
Мисс Левински" или повторять сложный вопрос полностью. la señorita Lewinsky" o repetir una pregunta difícil íntegramente.
Давайте не повторять ошибки Ирана, революции Мисдак. No repitamos los errores de Irán de la revolución.
Повторение этим летом сделает это положение почти непоколебимым. Una función repetida este verano la volvería inquebrantable.
Буш в Ираке повторил ту же самую ошибку. Bush repitió este error en Irak.
Затем я повторила эксперимент, используя разные пороговые величины. Entonces repetí el experimento utilizando diversos valores umbral.
Универсальность, повторю, это мы - мы и есть город. Lo que es universal, somos nosotros, lo repito, nosotros somos la ciudad.
Урок нужно повторять по 10 раз в день. Hay que repetir la lección 10 veces al día.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!