Ejemplos de uso de "подумали" en ruso con traducción al español

<>
Я знаю, что вы подумали. Ahora bien, sé lo que están pensando.
мы подумали, если это заработает в Уганде, возможно, у нас что-то получилось. creemos que si podemos hacer funcionar este tipo de tecnología en Uganda Eso será importante.
Я уловил, о чем вы подумали: Sé lo que están pensando.
Иными словами, она хотела, чтобы мы подумали, что конфетка не тронута, и дали ей ещё одну. En otras palabras, quiso hacernos creer que no se lo había comido, para que le dieran el segundo.
но не так, как вы подумали. no de la forma en que están pensando.
Вы подумали, я заблудилась и сейчас кто-нибудь выйдет на сцену и вежливо проводит меня на место. Creen que me he perdido, que alguien va a subir al escenario para devolverme a mi sitio amablemente.
Я знаю, о чём вы подумали. Sé lo que están pensando.
Например, когда я вышел, и взял микрофон со стенда, и включил его, вы подумали, что это микрофон, но это не так. Por ejemplo, cuando vine aquí y tomé el micrófono y lo encendí, ustedes creyeron que estaba usando un micrófono, pero no es cierto.
И потом мы подумали помочь Америке, Luego pensamos que nos ayudaría EE.UU.
Мы тут же подумали, что вместо традиционного нагромождения квартир, каждая с видом на скучную коробку для автомобилей, почему бы не превратить все квартиры в пентхаусы, и расположить их на помостах для автомобилей. Creímos que, en lugar de una composición tradicional de apartamentos mirando a un aburrido bloque de coches, podríamos convertir los apartamentos en áticos, sobre los aparcamientos.
Мы подумали, что нельзя упускать такой случай, Pensamos que era toda una oportunidad.
Мы подумали, что семья и так будет рядом. Pensábamos que la familia ya estaría allí.
Я бы хотела, чтобы мы вместе над этим подумали. Y este es un tema que me gustaría que pensaramos juntos.
Мы подумали, что и пациент захочет узнать ситуацию также хорошо. Pensamos que el paciente también querrá saber el contexto.
Скажите, вы подумали, что он быстрый, когда увидели его впервые? Díganme algo, ¿pensaron que era rápida a primera vista?
Примерно в 1970-м несколько учёных собрались вместе и подумали: Pero en 1970, algunos científicos se reunieron y pensaron:
Не знаю, о чем вы подумали, а я говорила о бороде. Bueno, no sé en que estarán pensando, pero me refiero a las barbas.
В результате потенциальные нарушители договора подумали бы дважды, прежде чем действовать. El resultado haría que el posible violador del tratado lo pensara dos veces antes de hacerlo.
Я просто не хочу, чтобы вы подумали, что я городской сумасшедший. No quiero que piensen que están viendo algo en plan "Rain Man".
И в Сан-Франциско подумали, что тоже надо то же самое сделать. Y San Francisco pensó que tendría que hacer lo mismo también.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.