Exemples d’usage de "подумали" en russe avec traduction en espagnol

<>
Я знаю, что вы подумали. Ahora bien, sé lo que están pensando.
мы подумали, если это заработает в Уганде, возможно, у нас что-то получилось. creemos que si podemos hacer funcionar este tipo de tecnología en Uganda Eso será importante.
Я уловил, о чем вы подумали: Sé lo que están pensando.
Иными словами, она хотела, чтобы мы подумали, что конфетка не тронута, и дали ей ещё одну. En otras palabras, quiso hacernos creer que no se lo había comido, para que le dieran el segundo.
но не так, как вы подумали. no de la forma en que están pensando.
Вы подумали, я заблудилась и сейчас кто-нибудь выйдет на сцену и вежливо проводит меня на место. Creen que me he perdido, que alguien va a subir al escenario para devolverme a mi sitio amablemente.
Я знаю, о чём вы подумали. Sé lo que están pensando.
Например, когда я вышел, и взял микрофон со стенда, и включил его, вы подумали, что это микрофон, но это не так. Por ejemplo, cuando vine aquí y tomé el micrófono y lo encendí, ustedes creyeron que estaba usando un micrófono, pero no es cierto.
И потом мы подумали помочь Америке, Luego pensamos que nos ayudaría EE.UU.
Мы тут же подумали, что вместо традиционного нагромождения квартир, каждая с видом на скучную коробку для автомобилей, почему бы не превратить все квартиры в пентхаусы, и расположить их на помостах для автомобилей. Creímos que, en lugar de una composición tradicional de apartamentos mirando a un aburrido bloque de coches, podríamos convertir los apartamentos en áticos, sobre los aparcamientos.
Мы подумали, что нельзя упускать такой случай, Pensamos que era toda una oportunidad.
Мы подумали, что семья и так будет рядом. Pensábamos que la familia ya estaría allí.
Я бы хотела, чтобы мы вместе над этим подумали. Y este es un tema que me gustaría que pensaramos juntos.
Мы подумали, что и пациент захочет узнать ситуацию также хорошо. Pensamos que el paciente también querrá saber el contexto.
Скажите, вы подумали, что он быстрый, когда увидели его впервые? Díganme algo, ¿pensaron que era rápida a primera vista?
Примерно в 1970-м несколько учёных собрались вместе и подумали: Pero en 1970, algunos científicos se reunieron y pensaron:
Не знаю, о чем вы подумали, а я говорила о бороде. Bueno, no sé en que estarán pensando, pero me refiero a las barbas.
В результате потенциальные нарушители договора подумали бы дважды, прежде чем действовать. El resultado haría que el posible violador del tratado lo pensara dos veces antes de hacerlo.
Я просто не хочу, чтобы вы подумали, что я городской сумасшедший. No quiero que piensen que están viendo algo en plan "Rain Man".
И в Сан-Франциско подумали, что тоже надо то же самое сделать. Y San Francisco pensó que tendría que hacer lo mismo también.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !