Sentence examples of "позициях" in Russian with translation "postura"

<>
Однако основываясь на выработанных позициях, они сделали этот решительный и смелый шаг. Pero basados en las posturas, dieron un voto de confianza, fundamentado, para hacerlo.
Тогда обе стороны имеют равные права критиковать эти решения, основываясь на выработанных позициях. Y tanto dueño como arquitecto por igual están facultados para criticar las manifestaciones con base en las posturas adoptadas.
Тем не менее, позиция понятна: Sin embargo, es una postura entendible:
С этой позицией согласны не все. Esa postura tiene detractores.
Выработайте общие позиции со своим клиентом. Adoptar posturas conjuntas con su cliente.
Такую же позицию занимает и Япония. Japón adoptó una postura similar.
Позиция же национальных клептократов более стойкая. Por el contrario, la postura de los cleptócratas nacionales es más consistente.
Последствия такой позиции являются глубокими и отвратительными. Las consecuencias de esta postura son profundas y perturbadoras.
Окончательная странность позиции ЕЦБ касается демократического управления. El último aspecto extraño de la postura del BCE está vinculado con la gobernanza democrática.
Другие американские политики придерживаются такой же позиции. Otros políticos estadounidenses adoptaron la misma postura.
Правовые примитивы не одиноки в этой позиции. Los primitivos legales no están solos al sostener esta postura.
Инвесторы в таких ситуациях занимают выжидательную позицию. En una situación tal, los inversionistas asumen una postura centrada en esperar y ver qué sucede.
Тем не менее, эта позиция стала несостоятельной. Sin embargo, esta postura se ha vuelto insostenible.
Их позиция выходит за пределы политической философии. Su postura va más allá de la filosofía política.
Поэтому традиционная позиция США всегда была таковой: Por eso la postura tradicional de los Estados Unidos ha sido:
Конечно, моя книга не может быть мексиканской позицией. Por supuesto, mi libro no puede ser la postura mexicana.
Многие страны за пределами региона занимают похожую позицию. Muchos países fuera de la región adoptan una postura similar.
Тем временем, определённая консервативная и защитная позиция гарантирована. Mientras tanto, con seguridad primará una postura un tanto conservadora y defensiva.
Четвертый урок следует из позиции классического крайнего либерала Саркози. La cuarta lección se deriva de la postura de Sarkozy como un ultra-liberal clásico.
Германии трудно занимать четкую позицию по сложным международным вопросам? ¿Le resulta difícil a Alemania adoptar una postura clara cuando están en juego temas internacionales importantes?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!