Verwendungsbeispiele von "пообещай" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle116 prometer116
"Но пообещай мне три вещи, Брайан". "Solo quiero que me prometas 3 cosas, Bryan".
"И третье, пообещай никогда не пить спиртное". "Lo tercero que quiero que me prometas es que nunca beberás alcohol".
"Первое, пообещай мне всегда любить свою маму. "Lo primero que quiero que me prometas es que siempre querrás a tu madre".
"Второе, пообещай мне всегда поступать по совести, даже когда это очень трудно". "Lo segundo que quiero que me prometas es que siempre harás lo correcto aunque lo correcto sea lo difícil".
Она пообещала мне, что придёт. Ella me prometió que vendría.
Я пообещал ничего ему не говорить. He prometido no decirle nada.
Альянс пообещал довести дело до конца. La Alianza prometió cumplir con la tarea hasta el final.
Он пообещал никогда больше не врать. Él prometió no mentir nunca más.
Когда я увидел это, я пообещал себе, Al ver eso me prometí algo.
Люди хотели перемен, Соня Ганди пообещала перемены. La gente quería un cambio y Sonia Gandhi lo prometió.
Мои студенты пообещали, что он будет работать. Mis alumnos me prometieron que funcionaría.
Это как раз то, что нужно пообещать. Estas son las cosas que hay que prometer.
Она пообещала обсудить эту проблему в ее общине. Ella prometió plantear el asunto con su comunidad.
Ты должен пообещать, что не скажешь это никому. Tienes que prometer que no se lo dirás a nadie.
В ответ ЕБРР пообещал заставить Каримова отказаться от пыток. En respuesta, el BERD prometió presionar a Karimov para que condenara la tortura.
СДП пообещала, что данной базы в Японии не будет. El PSD había prometido que la base abandonaría el Japón.
Том пообещал себе, что никогда больше не совершит подобной ошибки. Tom se prometió a si mismo que nunca cometería el mismo error de nuevo.
Во-первых, он пообещал двухпартийное сотрудничество, однако получил жесткий отпор. Primero prometió bipartidismo, pero le dieron con las puertas en las narices.
Пельта пообещал новые правила FACR, которые позволят избежать Выборного Пата Pelta prometió a la FAČR nuevos estatutos que acabarían con el punto muerto de las elecciones.
"Большая двадцатка" пообещала сильным международным учреждениям предотвратить повторение данной ситуации. El G20 prometió instituciones mundiales más sólidas para evitar que esto vuelva a suceder.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!