Verwendungsbeispiele von "пообещать" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Это как раз то, что нужно пообещать. Estas son las cosas que hay que prometer.
Ты должен пообещать, что не скажешь это никому. Tienes que prometer que no se lo dirás a nadie.
Он может пообещать инвестировать государственные фонды в их ветхие общины. Puede prometer que invertirá fondos estatales en sus comunidades, que presentan condiciones deplorables.
Одно, что он не может сделать - это пообещать продолжать политику Блэра. Lo único que no puede hacer es prometer que va a continuar con las políticas de Blair.
вложить инвестиции в научные исследования и при этом пообещать сократить выбросы углерода в настоящее время? invertir en investigación y desarrollo y de cualquier forma prometer recortes de las emisiones de carbono?
Было бы лучше как для восстановления, так и для реформ, пообещать ввести такие ограничения в течение (скажем) двух лет. Habría sido mejor -tanto para la recuperación como para la reforma- prometer que se introducirían esa clase de limitaciones dentro de (digamos) dos años.
Аналогично, последефляционная Япония могла бы пообещать никогда больше не прибегать к массированной интервенции в целях предотвращения роста курса национальной валюты. De la misma manera, el Japón de la post-deflación podría prometer no recurrir nunca más a una intervención masiva para impedir que su moneda se deprecie.
Пока же власти могут пообещать гастарбайтерам, не сумевшим успешно пройти тестирование с первого раза, время на изучение базового языкового курса. Hasta el momento, las autoridades pueden prometer a los trabajadores inmigrantes que no hubieran podido pasar con éxito el examen la primera vez más tiempo para estudiar el curso básico de la lengua.
Она пообещала мне, что придёт. Ella me prometió que vendría.
"Но пообещай мне три вещи, Брайан". "Solo quiero que me prometas 3 cosas, Bryan".
Я пообещал ничего ему не говорить. He prometido no decirle nada.
Альянс пообещал довести дело до конца. La Alianza prometió cumplir con la tarea hasta el final.
Он пообещал никогда больше не врать. Él prometió no mentir nunca más.
"И третье, пообещай никогда не пить спиртное". "Lo tercero que quiero que me prometas es que nunca beberás alcohol".
"Первое, пообещай мне всегда любить свою маму. "Lo primero que quiero que me prometas es que siempre querrás a tu madre".
Когда я увидел это, я пообещал себе, Al ver eso me prometí algo.
Люди хотели перемен, Соня Ганди пообещала перемены. La gente quería un cambio y Sonia Gandhi lo prometió.
Мои студенты пообещали, что он будет работать. Mis alumnos me prometieron que funcionaría.
Она пообещала обсудить эту проблему в ее общине. Ella prometió plantear el asunto con su comunidad.
В ответ ЕБРР пообещал заставить Каримова отказаться от пыток. En respuesta, el BERD prometió presionar a Karimov para que condenara la tortura.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!