Sentence examples of "предпринять" in Russian
Правительства должны предпринять определенные базовые действия.
Los gobiernos deberían tomar algunas medidas básicas.
Точнее, мы должны предпринять следующие конкретные шаги.
Concretamente, podemos hacer algunas cosas muy específicas.
Что же конкретно следует предпринять, чтобы возобновить переговоры?
Concretamente, ¿qué debería hacerse para reanudar las negociaciones?
Предпринять действия сейчас, означает затратить меньше средств в будущем.
Actuar ahora significará gastar menos en el largo plazo.
Если ты мэр, то можешь предпринять меры по этому поводу.
Si eres alcalde, puedes hacer algo al respecto.
Менее значительные шаги, тем не менее, можно и нужно предпринять.
Sin embargo, se puede y se deberían tomar medidas más pequeñas.
Было также необходимо предпринять много шагов, чтобы защитить фауну и флору.
Asimismo, resultó necesaria extremar las medidas de protección de la fauna y la flora.
В тот момент я и решил, что должен что-нибудь предпринять.
Es ahí cuando me decidí a hacer algo al respecto.
Но Европа не в состоянии что-либо предпринять, чтобы облегчить собственное положение.
Sin embargo, Europa no puede hacer mucho para aliviar esta situación.
И мы можем пойти и постараться предпринять там какие-то предупредительные меры.
Y podemos ir y tratar de tomar medidas preventivas anticipadas en dichas áreas.
С моральной точки зрения допустить подобный результат предпочтительнее, чем предпринять спасательные меры?
¿Ese resultado es moralmente superior a un rescate?
ЕС должен также предпринять меры для улучшения своих возможностей по проведению операций.
La UE debe adoptar también medidas encaminadas a mejorar su capacidad para llevar a cabo operaciones.
Есть шаги, которые мы можем предпринять, чтобы проложить себе дорогу сквозь это болото.
Hay pasos que podemos seguir para navegar en este lío.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert