Usage examples of "пришёл" in Russian with translation to Spanish

<>
Неужели европейской мечте пришел конец? ¿Se ha acabado el sueño europeo?
Но всему этому пришел конец. Todo eso se acabó.
Вот к чему я пришёл. En eso estaba.
"Как ты пришёл к этому? "¿Cómo te iniciaste en esto?
Во сколько твой друг пришёл домой? ¿A qué hora se fue tu amigo a su casa?
Наконец, Бог пришел в виде мессии. "Porque después de todo, Dios es el mesías.
Он еще не пришел в сознание. Todavía no ha recuperado la consciencia.
Так что спасибо всем, кто пришел. Así que, gracias, si estás aquí.
Нет для этого фондов, пришел ответ. No hay dinero para eso, fue la respuesta.
Он пришел через пробы и ошибки. Surgen por ensayo y error.
Давайте посмотрим, к чему он пришел. Y permítanme mostrarles qué es lo que encontró.
Итак, к каким же выводам он пришел? ¿Y qué pensó él de todo esto?
Ну, официант пришел со шляпкой белого трюфеля El camarero me dispuso un pedazo de trufa blanca.
Весь израильский политический спектр пришел в смятение. Todo el espectro político israelí fue presa de la confusión.
Зигмунд Фрейд просто бы пришел в восторг. Sigmund Freud habría estado fascinado.
Благодаря финансовым рынкам этой мечте пришел конец. Pero gracias a los mercados financieros, ese sueño terminó.
В этом время в синагогу пришел уборщик. El limpiador entró a la sinagoga, "Oh Dios.
Я думал, что моей карьере пришёл конец. Pensé que era el fin de mi carrera.
И пришел Дэн Сяопин, начавший восхитительный прорыв. Y entonces Deng Xiaoping empezó este increíble movimiento hacia adelante.
Позже, в 1980, пришел ураган по имени Аллен. Luego, en 1980, hubo un huracán, el huracán Allen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!