Sentence examples of "процессом" in Russian

<>
Центральный элемент между процессом и системой. Es un pivote entre un proceso y un sistema.
На самом деле, редкоземельные элементы "редкие" только в том смысле, что они залегают в малых количествах и их нужно экстрагировать из руды, что является длительным процессом. En efecto, las tierras raras únicamente son "raras" en el sentido de que se distribuyen en pequeñas cantidades y deben extraerse a partir de minerales, lo que es un procedimiento que lleva tiempo.
Они управляют процессом, они понимают процесс. Dirigen el proceso, lo entienden.
Они являются выражением недовольства электоральным процессом. Son ellos una expresión de frustración con el proceso electoral.
процессом естественного отбора, за многие миллионы лет. por el proceso de selección natural que llevó varios millones de años.
Использование анимации и поекций было процессом открытий. El uso de animación y proyección fue un proceso de descubrimiento.
Йозеф Шумпетер назвал это "процессом созидательного разрушения." Joseph Schumpeter llamó a esto "el proceso de la destrucción creativa".
создать двухпартийный совет для надзора за процессом; una junta bipartidista que vigile el proceso;
Новаторство на Западе кажется бесконечным самопреобразующим процессом. La innovación en Occidente parece ser un proceso interminable y autotransformador.
Если не управлять этим процессом, последствия могут оказаться невообразимыми. Si no se gestiona bien el proceso, las consecuencias podrían ser inimaginables.
Моим кандидатом на управление процессом является Межамериканский банк развития. Mi sugerencia para guiar el proceso es el Banco Interamericano de Desarrollo.
История капитализма была процессом изучения и переосмысления этих уроков. La historia del capitalismo ha sido un proceso que implicó aprender y reaprender estas lecciones.
И начиная отсюда, мы занялись процессом под названием "анализ изображения". De ahí proseguimos con un proceso llamado análisis de imágenes.
И все это - счастье на моменты является довольно сложным процессом. Y todos lo son - la felicidad en cada momento es un proceso bastante complicado.
И способ структурирования информации не позволяет успеть за этим процессом. Y que la forma en que se estaba estructurando la información era totalmente incapaz de seguir este proceso.
По общему признанию это не было открытым процессом, но модель бесспорна. Hay que reconocer que no ha sido un proceso explicito, pero se trata de una tónica innegable.
Я всегда вначале наблюдаю за процессом, перед тем как его пробовать. Siempre miro cómo se hace el proceso la primera vez antes de intentarlo.
Такая перекалибровка глобальной ответственности должна стать постепенным процессом, способствующим диалогу и стабильности. Esta reevaluación de la responsabilidad global tendrá que ser un proceso paso a paso que aliente el diálogo y la estabilidad.
Мы должны сделать ее более всеобщим процессом и убедиться в том, что: Debemos convertirla en un proceso más inclusivo, y asegurarnos de que:
Второй принцип заключается в том, что выход на пенсию должен стать постепенным процессом. Un segundo principio es que la jubilación debería ser un proceso gradual.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.