Sentence examples of "прощать" in Russian

<>
Забывание также позволяет нам прощать других. Olvidar también nos permite perdonar a los demás.
Нельзя прощать умышленное жульничество в спорте. No debemos excusar las trampas intencionadas en los deportes.
Но гордиться собой могут и обычные жители ЮАР, поскольку их самодисциплина, благопристойность и способность прощать предотвратили кровопролитие. También los sudafricanos comunes y corrientes pueden estar orgullosos de si mismos, porque verdaderamente fueron su autodisciplina, su sencilla decencia y su capacidad de perdonar lo que evitó que ocurriera un baño de sangre.
Он верил, что каждый может измениться к лучшему, и что мы должны воспитывать дух диалога, терпимости и способность прощать и примирять. Creía que todos pueden mejorar y que debemos alimentar el espíritu de diálogo, la tolerancia y la capacidad de perdonar y reconciliarnos.
Том никогда тебя не простит. Tom nunca te perdonará.
Простите, можно кофе к десерту? Disculpe, ¿puedo tener café con mi postre?
Даже если бы Буш был прощен за то, что он вовлек Америку и большую часть остального мира в войну, используя ложные доводы, а также за сокрытие сведений о стоимости всего предприятия, все равно нет никакого оправдания за выбранный им способ ее финансирования. Aún en caso de que Bush fuese perdonando por llevar a Estados Unidos, y a gran parte del resto del mundo, a la guerra con pretextos falsos, y se le perdonara tergiversar el costo de dicho emprendimiento, no hay excusa para la forma en la eligió financiarla.
Простите, но большинство экономистов говорят: Perdonen la respuesta típica de economista:
Теперь уже поздно просить прощения. Ya es muy tarde para pedir disculpas.
Я прошу вас простить меня. Le ruego que me perdone.
И я прошу у них прощения. También me disculpo ante ellos.
Я никогда тебя не прощу. Nunca te perdonaré.
Прошу прощения, что не ответила сразу. Te pido disculpas por no haber respondido inmediatamente.
Том так и не простил Мэри. Tom nunca perdonó a Mary.
Прошу прощения, что сразу не ответил. Te pido disculpas por no haber respondido inmediatamente.
Профессор Гомез не простил мою ошибку. El profesor Gómez no perdonó mi error.
Иди и попроси прощения у Тома. Andá a pedirle disculpas a Tom.
Мэри молилась, чтобы её мать простила её. Mary rezó para que su madre la perdonara.
прошу прощения, что не написала раньше Me disculpo por no haber escrito antes
На этой фотографии этот парень прощает Генерала. Él perdona al General en esta imagen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.