Exemplos de uso de "слышим" em russo com tradução para o espanhol

<>
Затем мы слышим в кустах шум. Entonces se escucha un crujido en los arbustos.
Мы слышим о них постоянно. Oímos hablar de ello todo el tiempo.
Я имею в виду, что мы не просто реагируем на вещи, как мы их видим, или ощущаем, или слышим. Con esto quiero decir que no sólo respondemos a las cosas tal como las vemos o las sentimos u oímos.
Мы помним только 25 процентов того, что слышим. Solo retenemos el 25% de lo que escuchamos.
То, что мы слышим - пустая догадка. Lo que oímos es pura especulación.
Но даже более того, это значит понимание своей связи с сотворением мира, понимание, что вы являетесь частью замысла создания, что существует некое единство, которое лежит в основе всего, что мы видим, всего, что мы слышим, всего, что мы чувствуем. Pero aún más que esto, significa comprender nuestra conexión con la creación, entendiendo que somos parte de esa creación, que existe una unidad subyacente en todo lo que vemos, en todo lo que oímos y en todo lo que sentimos.
Так почему же мы не слышим больше об остальном мире? ¿Entonces por qué no escuchamos más sobre el mundo?
Мы больше о нём не слышим. Ya no oímos más de eso.
И сейчас, когда мы впервые слышим об этом, мы ужасаемся. Rehuimos al escuchar estos datos.
Как часто мы слышим, что людям просто все равно? ¿Con qué frecuencia se oye que a la gente no le importa nada?
И, вы знаете, мы очень мало слышим о таких историях, Y, saben, no escuchamos esas historias lo suficiente.
А как часто мы слышим о национальной реструктуризации долга в местной валюте? ¿Con qué frecuencia se oye hablar de restructuraciones soberanas de deuda en moneda local?
Мы иногда слышим, что музеи - это наши новые соборы или церкви. A veces escuchamos decir que los museos son nuestras nuevas catedrales, nuestros templos.
Часто мы слышим разговоры на тему баланса между работой и личной жизнью. Oímos hablar mucho sobre el equilibrio entre vida y trabajo.
Сейчас уже четыре командующих ISAF сменились, и мы слышим другие заявления: Y tras cuatro comandantes de la ISAF, escuchamos un mensaje diferente:
Мы часто слышим о кибер-активизме, о том, как благодаря Интернету люди становятся более активными. Normalmente oímos sobre el ciberactivismo, cómo la gente se está volviendo más activa gracias a Internet.
Мы думаем о утечках нефти и ртути, мы много слышим о пластике. Pensamos que los derrames de petróleo y mercurio, y escuchamos acerca del plástico últimamente.
Однако от местных жителей мы очень редко слышим о том, что они находятся в опасности. Pero rara vez oímos hablar a la gente local que, según se dice, está en peligro.
Я не утверждаю, что кот слышит эту трубу так, как её слышим мы. No estoy sugiriendo que el gato escucha como nosotros.
В кругах экологов мы часто слышим, что вместо перехода на возобновляемые источники мы продолжаем иметь дело с привычными. En círculos ambientales a menudo oímos que, en lugar de pasarse a renovables, continuamos con lo mismo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!