Usage examples of "субсидию" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all284 subsidio221 subvención63
Потребительская цена остаётся неизменной, но государство должно каким-то образом оплачивать данную субсидию. El precio al consumidor sigue siendo el mismo, pero el gobierno debe pagar de algún modo el subsidio.
Даже фирмы в развитых индустриальных странах, которые не получили субсидию, имеют несправедливое преимущество. De hecho, incluso las empresas de los países industriales avanzados que no han recibido una subvención cuentan con una ventaja injusta.
когда страна устанавливает субсидию, другие могут установить налог, чтобы компенсировать несправедливое преимущество, предоставленное производителям этой страны. cuando un país impone un subsidio, otros pueden imponer un impuesto para compensar la ventaja injusta que se les da a los productores de ese país.
Эту огромную субсидию американским налогоплательщикам во многих отношениях можно назвать крупнейшей в мире программой иностранной помощи. Este enorme subsidio a los contribuyentes estadounidenses es, de muchas formas, el programa de ayuda extranjera más grande del mundo.
К тому же, госбюджет будет каждый год сбалансирован, поскольку налог на уголь будет покрывать субсидию на солнечную электроэнергетику. Más aún, el presupuesto del gobierno se equilibra cada año, por lo que el impuesto al carbón paga el subsidio solar.
Для увеличения количества продаж бытовых электроприборов в сельских регионах правительство начало предоставлять 13% субсидию, что привело не только к увеличению потребления в сельских регионах, но и ускорило развитие крупнейших промышленных предприятий. Para promover la venta de electrodomésticos en las áreas rurales, el gobierno ha comenzado a dar un subsidio del 13% del precio, lo que no sólo beneficia el consumo rural, sino también estimula el crecimiento de las principales empresas industriales.
В нашем примере государство должно выплачивать субсидию 0,10 доллара/киловатт-час солнечной электростанции, чтобы устранить разницу между потребительской ценой в 0,06 доллара и стоимостью производства в 0,16 доллара. En nuestro ejemplo, el gobierno pagaría un subsidio de $0,10/kilovatios-hora a la planta de energía solar para compensar la diferencia entre el precio al consumidor de $0,06 y el coste de producción de $0,16.
"Fairtrade" не является правительственной субсидией. Fairtrade no es un subsidio gubernamental.
Мы не могли поднять зарплаты или предоставить субсидии всем. No podíamos darnos el lujo de aumentar los salarios o conceder subvenciones para todo el mundo.
налоговые льготы, субсидии, социальные пособия. recortes de impuestos, subsidios y beneficios sociales.
Упразднение субсидий приведет к повышению цен на хлопок на приблизительно 15%. Si se suprimen las subvenciones, los precios del algodón subirán, tal vez hasta un 15 por ciento.
структурные реформы и разрешающие органы сокращают субсидии; las reformas estructurales y la autoridad de resolución están reduciendo los subsidios;
Если правительственная субсидия будет достаточно большой, то она сможет остановить кризис. Si la subvención del Gobierno es lo bastante cuantiosa, logrará frenar la crisis, pero, una vez más, ¿a qué precio?
субсидии искажают мировую торговлю и потому запрещены. los subsidios distorsionan el comercio mundial y, por ende, están prohibidos.
существенные субсидии и спасительные меры со стороны США изменили все, возможно, безвозвратно. las subvenciones y rescates en gran escala facilitados por los EE.UU. lo han cambiado todo, tal vez irreversiblemente.
Конечно, субсидии есть вмешательство в свободу торговли. Por supuesto, los subsidios interfieren con el libre comercio.
Будете ли Вы требовать, чтобы Европа и Америка прекратили свои сельскохозяйственные субсидии? ¿Instará usted a Europa y a los Estados Unidos a que eliminen sus subvenciones agrícolas?
Начать необходимо с отмены субсидий на биотопливо. Para empezar, deben abolirse los subsidios a los biocombustibles.
Наиболее распространенной мерой корректировки, рассматриваемой правительствами 78 развивающихся стран, является сокращение субсидий. La medida de ajuste más común, cuya adopción están sopesando 78 países en desarrollo, es la reducción de las subvenciones.
Коммерческая деятельность поддерживалась правительственными субсидиями и ссудами. Se estimuló los negocios con subsidios y préstamos gubernamentales.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!