Sentence examples of "сценарии" in Russian with translation "guión"

<>
Мы понимаем, откуда берутся эти сценарии. Sabemos por qué existen estos guiones.
Сценарии вроде этого - своеобразная страховка от катастрофы. Los guiones como éstos son pólizas de seguros contra desastres.
"Не повторяй того, что уже сказано в сценарии. "No sigas lo que el guión ya dice.
Романтика в этом сценарии поражала и вдохновляла меня. El romance del guión me fascinaba, me inspiraba.
Иначе сюжетная линия глобализации может развиваться не так, как записано в сценарии. De otra forma, la trama de la globalización podría no desarrollarse de acuerdo con el guión.
Я старался наполнять страницы похожим духом, мыслями и эмоциями в сценарии, который я писал. Quería tratar y llenar páginas con ese mismo espíritu y pensamiento y emoción que ese guión tenía.
Дерарту Тулу действует не по сценарию. Derartu Tulu no sigue el guion.
Без этой веры сценарий - просто набор слов. Sin ella, un guion serían solo palabras.
А Дерарту Тулу снова действует не по сценарию. Pero Derartu Tulu vuelve a desobedecer el guion.
Нет ни сценария, ни режиссёра, никакой такой ерунды. No hay escritos, no hay guión, no hay tonterías.
Нам дана возможность писать сценарий следующей революции в хирургии. Nos toca escribir el guión para la siguiente revolución en la cirugía.
Сценарий Форда Копполы описывает этих ребят, как "измученных работой El guión de Coppola describe a estos tipos como "exhaustos en manga corta.
Как можно было написать сценарий со всеми этими деталями? ¿Qué guion podría haberse escrito que contemplara esta situación?
Эти два сценария берут начало в знакомой всем истории: Esas dos hipótesis siguen un guión familiar:
Америка просто оказалась не в состоянии придерживаться собственного сценария распространения демократии. Estados Unidos no pudo ajustarse a su propio guión de promoción de la democracia.
У меня когда-то был сценарий фильма "Обычные Люди," который я иногда перелистывал. Yo tenía antes un guión de "Gente Ordinaria" que ojeaba.
Сценарий включает где-то 75 пунктов для преподавания 25-страничной книги с картинками. Mencionar 75 puntos de este guión para enseñar un libro ilustrado de 25 páginas.
Это напоминает сценарий к фильму "Спящий" Вуди Аллена (1973г.), только проигранный в обратном порядке. Es más bien como un guión de Woody Allen, pero que se desarrolla en sentido contrario.
А когда мы, взрослые, играем роль, у нас уже есть за плечами огромный набор таких сценариев. Así que cuando de mayores representamos un papel, tenemos ya una enorme cantidad de guiones internalizados.
Наши усилия по стимулированию экономики должны основываться на улучшении сценария для таких историй, чтобы в них снова поверили. Nuestras medidas para estimular la economía deben centrarse en la mejora del guión de esas historias, para hacerlas de nuevo creíbles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!