Sentence examples of "счастье" in Russian

<>
Для меня это высшее счастье. Para mí, eso es la felicidad plena.
Покой, здоровье, безмятежность, счастье, нирвана. paz, salud, serenidad, felicidad, nirvana.
Сейчас все говорят о счастье. Todo el mundo habla acerca de la felicidad en estos días.
И жить в комфорте и счастье, y llevar una vida de confort y felicidad,
Итак, перейду к науке о счастье. Asi que avanzaré a la nueva ciencia de la felicidad.
И первая их выставка называлась "Счастье". Y su exposición inagural se llamaba "Felicidad".
А счастье - это совершенная другая сторона. Y la felicidad es otra variable totalmente distinta.
что счастье за деньги не купишь Pero el dinero no puede comprar la felicidad."
Во-первых, счастье связано с деньгами. En primer lugar, la felicidad está relacionada con el dinero.
Любить и быть любимым - вот величайшее счастье. Amar y ser amado es la felicidad más grande.
Второй касался отдельного человека и понятия "счастье". El segundo tenía que ver con el individuo y el significado de felicidad.
поскольку речь о счастье, мы желаем "радости миру" Y por supuesto, puesto que la felicidad, queremos "alegría en el mundo."
Это как счастье, распределённое на ожидаемую продолжительность жизни. Es como una expectativa de vida ajustada a la felicidad.
Злорадство [Schadenfreude] - радость от чужого несчастья, злорадное счастье. schadenfreude, la felicidad en la desgracia de otra persona, un placer malicioso;
И вот отсюда и пришло самое глубокое счастье. Y de ahí es de donde ha venido la mas profunda felicidad.
Или, знаете, "счастье", как мы выражаемся по-английски. O "happiness" [felicidad] como se dice en inglés.
Мы создаем условия, в которых счастье может случиться. Nosotros creamos las condiciones para que la felicidad ocurra.
Наше общество всегда отталкивает счастье к линии мысленного горизонта. Lo que hemos hecho es empujar la felicidad más allá del horizonte cognitivo.
Счастье Тома значит для меня больше всего на свете. La felicidad de Tom significa para mí más que todo lo demás en el mundo.
При этом единственная не затронутая переменой ценность - это счастье. Pero similarmente, el único que sobrevivió fue el de la felicidad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.