Sentence examples of "требуешь" in Russian with translation "exigir"

<>
В хронической оппозиции проявляется неуверенность в себе, когда, будучи не в состоянии определить, что выгодно тебе, ты требуешь нечто противоположное тому, что считают выгодным твои торговые партнеры, полагая, что, если им хорошо, тебе обязательно будет плохо. La oposición crónica también revela una falta de confianza en uno mismo como la que se da cuando no podemos decidir qué es bueno para nosotros pero exigimos lo contrario de lo que quieren nuestros socios comerciales con la creencia de que lo que es bueno para ellos tiene que ser malo para nosotros.
США предъявляли Мубараку два требования: Estados Unidos le exigía dos requisitos a Mubarak:
Этот вопрос требует международного внимания. Esta pregunta exige la atención internacional.
Это требует принятия некоторых мер: Esto exige varias medidas:
"Народ требует применения божьего закона". "el pueblo exige la aplicación de la ley divina".
Глобальные проблемы требуют глобальных решений. Los desafíos globales exigen soluciones globales.
Он требовал принудительного перемещения иммигрантских "гетто". Exigía la reubicación obligatoria de los "ghettos" de inmigrantes.
Его Нобелевская премия мира требует этого. Su premio Nobel lo exige.
Ситуация требует прямого вмешательства Генерального Секретаря. La situación exige la participación directa del secretario general.
Демократия требует также признания прав индивидуумов. La democracia también exige reconocer los derechos de las personas.
Самое главное, протестующие не требовали свободных выборов. Es crucial que los manifestantes no hayan exigido elecciones libres.
Измученные войной немцы стали требовать отречения Кайзера. Los alemanes, hartos de la guerra, empezaron a exigir la abdicación del Kaiser.
Требовать урегулирования в больших дисбалансах текущего счета? ¿Exigir ajustes en los grandes desequilibrios de cuenta corriente?
Важно ценить эти усилия - и требовать большего. Es importante valorar estas iniciativas y exigir otras más.
Реформа, конечно, требует широкого обсуждения и дискуссий. Toda reforma exigirá, por supuesto, una amplia discusión y deliberación.
Реальное развитие требует изучения всех возможных связей: El verdadero desarrollo exige que se exploren todos los vínculos posibles:
Он требует, чтобы все сдали бумаги вовремя. Exige que todos entreguen sus papeles a tiempo.
Боясь слабого песо, напуганные инвесторы требуют долларов. Por temor a un peso más débil los inversionistas exigen dólares.
Революции требуют моральной чистоты и непоколебимых убеждений. Las revoluciones exigen claridad moral y una convicción imbatible.
Зачем тогда греки требуют вернуть Мраморы Элгина? Sino, ¿por qué exigirían los griegos la devolución de los mármoles de Elgin?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!