Usage examples of "убил" in Russian with translation to Spanish

<>
Том знает, кто убил его собаку. Tom sabe quién mató a su perro.
Эта женщина видела, как Генерал убил ее брата. Esta mujer presenció cómo el General asesinó a su hermano.
Я хочу знать, кто убил Тома. Quiero saber quién mató a Tom.
Однако ее семья считает, что ее убил ее сожитель. Sin embargo, su familia cree que su pareja la asesinó.
Он убил примерно столько же собственного народа. Mató un número similar de sus propios compatriotas.
Он рисковал своей жизнью, идя к людям, чьи семьи он убил. Arriesgó su vida al acercase a personas cuyas familias había asesinado.
Гамлет узнает, что это дядя убил его отца. descubre que fue su tío quien mató a su padre.
Джеймс Эллрой считает, что Фред Секстон, скульптор, создавший мальтийского сокола, убил мать Джеймса Эллроя. Ahora, James Ellroy cree que Fred Sexton, el escultor del Halcón Maltés, asesinó a la madre de James Ellroy.
Потому что здоровый образ жизни чуть не убил меня. Porque vivir tan saludablemente me estaba matando.
Если они уверены, что ты убил кого-то, ты будешь арестован, осужден и расстрелян". Una vez que están seguros de que una persona asesinó a alguien, se la arrestará, juzgará y un pelotón de fusilamiento la ejecutará".
Итак, я убил героя, который был в газетах 15 лет. Y así maté a un personaje que ha estado en el periódico durante 15 años.
Он умоляет о прощении, и получает его от той самой женщины, чьего брата он убил. Él suplica su perdón, y lo recibe de la misma mujer cuyo hermano había asesinado.
Рак быстро регрессировал, однако затем снова возобновился и убил мышей. El cáncer retrocedió rápidamente, pero luego volvió a avanzar y mató al ratón.
Джошуа утверждает, что лично убил более 10 000 тыс людей во время гражданской войны в Либерии. Joshua afirma haber asesinado personalmente a más de 10.000 personas durante la guerra civil de Liberia.
Даже если ты убил кого-то, ты не только убийца. Incluso, si alguien mata a otro, no es que sea un asesino.
В парламенте правительство торжественно открыло портрет Винайака Саваркара, индусского националиста эпохи предшествующей обретению независимости, один из последователей которого убил Махатму Ганди. En el parlamento, el gobierno ha colocado un retrato de Vinayak Savarkar, nacionalista hindú anterior a la independencia, uno de cuyos seguidores asesinó a Mahatma Gandhi.
В рынок попал миномётный снаряд, который убил нескольких членов одной семьи. Un mercado impactado por un proyectil de mortero que mató a muchos miembros de una misma familia.
Камера запечатлела, как американский морской пехотинец повернулся к невооруженному раненому иракцу, лежащему на полу, и убил его несколькими выстрелами в голову. Mientras las cámaras filmaban, un marine se dirigió a donde yacía un iraquí desarmado y herido y lo asesino disparándole a la cabeza.
Но я ни разу не видел мертвеца, по крайней мере, которого убил я. Pero nunca a un enemigo muerto, al menos uno que yo haya matado.
На этот раз местом бойни стал кинотеатр в Авроре, штат Колорадо, в котором обвиняемый стрелок Джеймс Холмс убил и ранил десятки зрителей. Esta vez, el lugar de la masacre fue un cine en Aurora, Colorado, donde la persona acusada de disparar, James Holmes, asesinó e hirió a decenas de espectadores.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!