Usage examples of "ума" in Russian with translation to Spanish

<>
Я считаю, что Запад - это склад ума, для которого характерны три основные черты, которые нелегко найти в так называемых восточных цивилизациях: Creo que el Occidente es una mentalidad definida por tres características fundamentales que no se pueden encontrar con facilidad en las así llamadas civilizaciones orientales:
Старый склад ума, с большой буквы "С", представленный национальным государством, еще не полностью вошедшим в эру поведения, не осознающим силу транснациональных социальных движений, остался позади. La mentalidad Conservadora, con mayúscula, representada en la nación-estado, que no está todavía en la era del comportamiento, que no ha reconocido el poder de los movimientos sociales transnacionales, se quedó atrás.
В это время, Старый склад ума, с большой буквы "С", был представлен его отцом, главой банка Нигерии, который предупредил ЦРУ о том, что его сын собирается атаковать, и его предупреждение было пропущено мимо ушей. Mientras, su padre, el director del banco de Nigeria, que representaba la mentalidad Conservadora, con C mayúscula, avisó a la CIA de que su hijo estaba a punto de atacarles y nadie le hizo caso.
Проявлением чьего ума он был? ¿De quién fue esta maniobra inteligente?
Ты сводишь меня с ума Me estás volviendo loco
Он без ума от кошек. Está loco por gatos.
Ты совсем с ума сошел? ¿Te has vuelto completamente loco?
Люди как с ума посходили. La gente enloquecía.
Ты меня с ума сведёшь. Vas a volverme loco.
Это сводит меня с ума. Esto me está volviendo loco.
Я без ума от тебя. Estoy loco por ti.
Она без ума от него. Ella está loca por él.
Обезуметь - значит сойти с ума. Enloquecer significa volverse loco.
Она сводит меня с ума. Ella me vuelve loco.
На TED великолепие ума необузданно. En TED, la genialidad es desenfrenada.
Вся страна сошла с ума. Todo el país se volvió loco.
"Позвольте данным изменить ваш склад ума". "Dejemos que los datos cambien la forma de pensar".
Этот шум сводит меня с ума. Este ruido me vuelve loco.
Мне кажется, я схожу с ума. Creo que me estoy volviendo loca.
Я чуть не сошёл с ума. Lo que me volvió loco.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!