Exemplos de uso de "универсально" em russo

<>
Мы думаем что это универсально. Creemos que esto es universal.
Я имею в виду истинно красивые вещи, те, что изысканно красивы, универсально красивы. Con esto quiero decir cosas intrínsecamente bellas, algo extremadamente bello, de belleza universal.
предоставление услуг скорой помощи мирового уровня, которые бы полностью окупались засчет собственных доходов, и были бы универсально доступны любому, кому необходима срочная медицинская помощь, вне зависимости от платежеспособности. proporcionar servicio de ambulancias de soporte vital de clase mundial, algo totalmente autosustentable en su propio flujo de ingresos, y accesible universalmente a cualquiera que tenga una emergencia médica, sin importar la capacidad de pago.
Здесь есть что-то универсальное. Algo universal sucede.
Возможно, барьер станет слишком универсальным. Los límites podrían ser demasiado universales.
Являются ли права человека универсальными? ¿Son Universales los Derechos Humanos?
Но универсальных правил не существует; Pero no hay un libro de reglas universal;
Меметика основана на принципе универсального дарвинизма. La Memética se funda en el principio universal del Darwinismo.
В старении есть что-то универсальное. Así que hay algo en el envejecimiento que es universal.
Эта концепция Самюэля Хантингтона стала универсальной. Este concepto de Samuel Huntington se ha vuelto universal.
В мире есть другие универсальные языки. El mundo tiene otros lenguajes universales.
Новый подход подозрительно относится к универсальным решениям. El nuevo enfoque desconfía de los remedios universales.
Мы выделили шесть универсальных целей устойчивого развития: Identificamos seis objetivos universales para el desarrollo sostenible:
Значит, молекула ДНК несет в себе нечто универсальное. Así que había algo universal en la molécula de ADN.
"Наш мир" - понятие объективное, логическое, универсальное, фактическое, научное. "El mundo" es objetivo, lógico, universal, factual científico.
По этой причине международное сотрудничество становится универсальной потребностью. La cooperación internacional es una necesidad universal.
И это создало бы универсальную вакцину против ВИЧ. Y eso crearía una vacuna universal para el VIH.
Ещё одно свойство позитивных эмоций - их сигналы универсальны. Otra cosa que tienen las emociones positiva es una señal universal.
Но как вы видите, эти эмоциональные состояния универсальны. Pero como pueden ver, estos estados de necesidad emocionales son universales.
Получается, что соревнование и победа - универсальные человеческие ценности. Parece que competir y ganar es un valor humano universal.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.