Exemplos de uso de "хотят" em russo com tradução para o espanhol

<>
Они хотят поделиться этим опытом. Quieren compartir la experiencia.
Они не хотят покидать Кубу; No desean dejar Cuba;
"Потому что они хотят выжить." "Pues, porque quieren sobrevivir".
но пациенты узнают то, что они хотят знать. Pero los pacientes aprenden lo que desean saber.
Людей спросили, чего они хотят. Se le pregunta a la gente qué quieren.
и заставить их почувствовать, что они хотят решить её? ¿cómo insinuarles el deseo de hacer algo al respecto?
Поскольку они хотят быть первыми. Porque querían ser los primeros.
в действительности, в среднем они хотят иметь больше двух. de hecho, el promedio deseado es un poco más que dos.
"люди хотят очистить судебную систему". "El pueblo quiere limpiar el poder judicial".
И они хотят создать их дизайн с помощью симуляций. Y desean hacer sus diseños por simulación.
Зачастую они просто хотят перемен. Frecuentemente quieren un cambio -solamente eso.
Протестующие должны смоделировать такое гражданское общество, которое хотят создать участники протестов. Las protestas deben dar forma al tipo de sociedad civil que sus participantes desean crear.
Они хотят быть частью этого. Quieren ser parte de eso.
И они, в случае отказа, должны будут сообщить, почему этого не хотят. Y, eventualmente, ellos tendrían que comunicar porqué no lo desean.
Тогда чего же они хотят? ¿Qué es lo que quieren entonces?
они все защищали суверенные права отдельных госудаств делать то, что они хотят. tratan de proteger los derechos soberanos de los países para hacer lo que deseen.
Люди не знают, чего хотят! ¡La gente no sabe lo que quiere!
первые хотят свести к минимуму свои платежи, а вторым нужно их максимизировать. las primeras desean reducir al mínimo lo que pagan, mientras que los segundos necesitan maximizar lo que reciben.
И они хотят стиральную машину. Ellas quieren una lavadora.
Многие хотят, чтобы она также была более европейской в своих взглядах и поведении. Muchos desearían que también fuera más europea en sus puntos de vista y su conducta.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!