Ejemplos del uso de "человека" en ruso

<>
Пересадка органов от здорового человека _. Obtener los órganos de la persona sana es(tá) _.
Напротив моего дома задавили человека. Atropellaron a un hombre frente a mi casa.
Для человека это может быть: En un humano, aquí abajo podría ser:
Вы фактически как скульптор лепите человека. Están dando forma a un ser humano.
Главная неуверенность в жизни - судьба бессмертной души - подталкивает человека к морали. La principal incertidumbre de la vida -el destino de nuestras almas inmortales-nos mueve hacia la moralidad.
Этого человека интересовала история расстройств. Esta persona estaba interesada en la historia de la frustración.
"Выбор человека - часть его разума". "Lo que un hombre decida es parte de su mente".
Это - представление о природе человека. Esta es una visión de lo que son los humanos.
Вирусы гриппа человека последних десятилетий - штаммы птичьих вирусов. Los virus de la gripe establecidos en los seres humanos durante varios decenios procedían de virus de las aves.
И хотя надо заметить, что он настаивает на специальном вмешательстве при наделении человека душой, душа (если, конечно, признать ее существование), в любом случае, вряд ли является научной концепцией. Es cierto que plantea una intervención especial para la llegada de las almas humanas, pero en todo caso las almas (si es que existen) difícilmente son conceptos científicos.
Наверное, вы узнали первого человека. Bueno, probablemente reconozcan la primera persona.
Молодого человека звали Эварист Галуа. El nombre de este hombre joven era Evariste Galois.
Одиночество не свойственно природе человека. Y la soledad es innatural al humano.
Нужно 5 миллионов долларов, чтобы впервые воссоздать геном человека. Se necesitan como 5 mil millones de dólares para secuenciar un ser humano la primera vez.
Но это - отражение прошлого человека; No obstante, eso es el reflejo del pasado de una persona;
Этого человека звали Карл Норден. El hombre es Carl Norden.
Сколько их в геноме человека? ¿Cuántas hay en el genoma humano?
Он убеждён, что помощь другим является неотъемлемой составной счастья человека. Y piensa que ayudar a otros seres humanos es una parte integral de la felicidad humana.
Не это убило этого человека. Esto no mató realmente a la persona.
появление "Третьего человека" - Франсуа Байру. el surgimiento de un "Tercer hombre", François Bayrou.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.