Ejemplos del uso de "штурм" en ruso

<>
Его антитеррористическое партнерство с Соединенными Штатами неминуемо подорвало его политический союз с религиозными консерваторами Пакистана еще до штурма его правительством Красной Мечети в Исламабаде в июле, в ходе которого погибло более 100 человек. Su asociación antiterrorista con los Estados Unidos socavó fatalmente su alianza política con los conservadores religiosos del país antes incluso de que en julio su gobierno tomara por asalto la Mezquita Roja de Islamabad y matara a más de 100 personas.
"Слова должны быть немного безумными, т.к. они являются штурмом мыслей тех, кто не думает". "Las palabras deben ser un poco bruscas, ya que son el ataque del pensamiento sobre los que no piensan".
Это и есть мозговой штурм, правильно? En eso consiste la lluvia de ideas, ¿no es así?
Последовал штурм зеленой пропаганды, а правительство теперь говорит об использовании "Зеленого ВВП" для измерения развития. A continuación se desató una tormenta de propaganda verde y el gobierno hoy habla de usar el "PBI verde" para medir el desarrollo.
Но до тех пор, пока они остаются относительно бессильными, Мексика останется неуравновешенной, лишенной современных левых, которые ей нужны для борьбы с бедностью и неравенством, и заложницей тех, кто все еще верит в революцию и штурм Зимнего Дворца. Pero mientras sigan relativamente sin poder, México seguirá desequilibrado, privado de la izquierda moderna que necesita para combatir la pobreza y la desigualdad y rehén de quienes todavía creen en la revolución y la toma del Palacio de invierno.
В это время они занимаются всем начиная от этнографических исследований и необходимых поисков, затем возвращаются обратно в студию, проводят мозговой штурм и визуализацию дизайна, чтобы найти решения, которые, возможно, будут эффективны, затем идут в мастерскую, чтобы протестировать их, создать портотипы, выяснить, будет ли это работать и довести проект до совершенства. Y durante ese tiempo, están haciendo de todo desde salir a hacer la investigación etnográfica y relevar la necesidad, volver al estudio, intercambiar ideas y diseñar la visualización, hasta llegar a conceptos que podrían funcionar, y luego pasar al taller y realizar los ensayos, construirlos, prototiparlos, averiguar si va a funcionar y perfeccionarlo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.