Usage examples of "эпизодом" in Russian with translation to Spanish

<>
И действительно он был не более чем эпизодом. En efecto, no fue más que un episodio.
На самом деле я смеялся до слёз над эпизодом 21. Pero en serio, el episodio 21 casi me hizo llorar de risa.
Закрытие Чернобыльской станции является, может быть, самым драматичным, но не единственным эпизодом наших реформ. El cierre de Chernobyl puede ser el episodio más dramático, pero sólo es uno más en nuestros esfuerzos de reforma.
возможно, мы столкнулись с простым эпизодом финансовых затруднений в США, а не с высокими процентными ставками в долгосрочной перспективе и экономическим кризисом. podemos estarnos enfrentando a un simple episodio de malestar económico en Estados Unidos y no a tasas de interés a largo plazo excesivamente elevadas y a una depresión.
Вот эпизод телесериала "Звездный путь". Bien, aquí tenemos este episodio de Star Trek.
Оба этих исторических эпизода закончились хаосом. Ambos episodios históricos acabaron en el caos.
интуитивные сравнения с прошлыми историческими эпизодами; comparaciones intuitivas con episodios históricos;
Для АСЕАН данный эпизод был уроком самоутверждения. Para la ASEAN el episodio fue una lección de afirmación.
Это был важнейший эпизод в нашей послевоенной истории. A través de Europa oriental, el más significativo episodio de la historia de la posguerra.
Яркие образы этого эпизода застряли в памяти людей: Imágenes vívidas de aquel episodio han quedado grabadas en la cabeza de la gente:
Рассуждения в таких эпизодах основываются на ошибочной аналогии. El razonamiento detrás de estos episodios se basa en una analogía errónea.
Этот эпизод дает несколько предварительных уроков по выкупу долгов. Este episodio ofrece algunas lecciones preliminares sobre recompras de deuda.
Последний раунд данных нападок включает в себя два эпизода. La última ronda de ataques se refiere a dos episodios.
особенно трудно обозначить пределы государственному долгу из эпизодов прошлого. resulta particularmente difícil inferir de episodios pasados los límites de la deuda pública.
Однако этот эпизод показывает растущее беспокойство Запада, касающееся развивающегося кибероружия. Sin embargo, este episodio revela la ansiedad creciente en el mundo occidental respecto a la aparición de estas ciberarmas.
Как оказалось, этот эпизод был даже короче, чем консервативная контрреволюция. Como terminó ocurriendo, este episodio tuvo incluso menor vida que la contrarrevolución conservadora.
Окончится ли текущий эпизод слезами, также зависит от налогово-бюджетной политики. También depende de la política fiscal que el episodio acabe o no con lágrimas.
Некоторые наблюдатели цитируют эти эпизоды как доказательство падения международного влияния Америки. Algunos observadores mencionan estos episodios como evidencia de una merma en la influencia internacional de Estados Unidos.
Мы видели все эти эпизоды из "Звездного пути", включая и "голографическую палубу". Hemos visto todos los episodios de Star Trek, y están todos basados en el holodeck también.
Образы, которые сопровождали прошлые эпизоды рыночной суматохи, сегодня в значительной степени отсутствуют. Las imágenes que han acompañado episodios pasados de confusión en los mercados están en gran medida ausentes en la actualidad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!