Sentence examples of "эпическое" in Russian
Translations:
all20
épico20
Но если вы погрузите их в эпическое приключение и скажете им:
Pero si uno los sumerge en una aventura épica y les dice:
Они бросили кости, и победители той игры должны были отправиться в эпическое приключение.
Jugaron una partida de dados y los ganadores del juego partirían en una aventura épica.
Присоединяйтесь к нам в этом эпическом путешествии.
Por favor únanse a nosotros para esta aventura épica.
Это будет такая эпическая романтическая история, страстный фильм.
Va a ser un romance épico, una película apasionante.
Они создают информационный ресурс эпического масштаба о Мире Варкрафта.
Están construyendo un recurso de conocimiento épico sobre World of Warcraft.
Посетитель чувствует себя незначительным в хаотической масштабности этого эпического предприятия.
El visitante se siente insignificante ante la magnitud caótica de esta empresa épica.
Это геймер, который на пороге того, что называется "эпической победой".
Este es un jugador a punto de algo llamado triunfo épico.
И я говорю, что мы готовы к нашей собственной эпической игре.
Estamos listos para nuestro propio juego épico.
Лицо человека, который, несмотря на все трудности, находится на грани эпической победы.
El rostro de alguien que, contra toda apuesta, está al borde de un triunfo épico.
Геймеры всегда верят, что эпическая победа возможна, что пробовать стоит всегда, и лучше немедленно.
Los jugadores siempre creen que es posible un triunfo épico y que siempre vale la pena intentar, y hacerlo ahora.
И я стала замечать несколько моментов, которые делают эпическую победу такой возможной в виртуальных мирах.
Y comencé a observar algunas cosas que hacen posible el triunfo épico en los mundos online.
Да, и всегда есть эпическая история, вдохновляющая история о том, почему мы здесь и что мы делаем.
Y también está esta historia épica, esta historia inspiradora de por qué estamos allí, qué estamos haciendo.
Куда бы вы не пошли, сотни тысяч людей готовы работать с вами, чтобы вы выполнили свою эпическую миссию.
Dondequiera que vayas, hay cientos de miles de personas listos para trabajar contigo para lograr tu misión épica.
Эпическая победа - это результат, который невероятно позитивен, вы даже не могли себе представить, что такое возможно, пока не добились этого.
El triunfo épico es un resultado tan extraordinariamente positivo que uno no sabía que era posible hasta que lo logró.
Я хочу очень кратко показать три игры, которые я создала, в попытка дать людям возможность создать эпическую победу в их собственном будущем.
Les voy a mostrar muy brevemente tres juegos que he hecho que son un intento por darle a la gente los medios para crear triunfos épicos en su futuro.
И наблюдения, которые он сделал во время этого эпического путешествия, в конечном итоге нашли свое отражение в его замечательной книге "Происхождение видов", опубликованной 150 лет назад.
Y las observaciones que hizo en esa travesía épica, eventualmente fueron destiladas en su maravilloso libro, Sobre el Origen de las Especies, publicado hace 150 años.
И вот теперь проблема онлайн среды, такой как Мир Варкрафта, в том, что удовольствие быть постоянно на грани эпической победы заставляет нас тратить всё наше время на подобные игровые миры.
Ahora, el problema con los entornos colaborativos online como World of Warcraft es que es tan satisfactorio estar al borde de un triunfo épico todo el tiempo que decidimos pasar todo nuestro tiempo en estos mundos lúdicos.
Таким образом, последующая победа Мурси на президентских выборах положила начало эпической битвы за будущее парламента и Конституции, где Мурси пытался защитить демократически избранный парламент, в то время как военные боролись за его роспуск.
Así, pues, la posterior victoria de Morsi en las elecciones presidenciales fue el comienzo de una batalla épica sobre el futuro del Parlamento y la Constitución, mientras Morsi intentaba proteger el Parlamento democráticamente elegido y el ejército se esforzaba por disolverlo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert