Usage examples of "Аргентины" in Russian with translation to Turkish

<>
Еврейская семья из Аргентины лишилась своего отеля. Arjantin'den Yahudi bir aile, otelini kaybetmiş.
Жоаким приезжает из Аргентины. Arjantin'den Joaquim mi geliyor?
Ископаемые остатки были найдены в провинции Аргентины Неукен в 2000 году, и были описаны в 2007 году. Fosillerine ilk defa 2000 yılında Arjantin'de rastlanmış ve tür 2007 yılında tanımlanmıştır.
Новое здание открылось 25 мая 1908 года, в национальный праздник Аргентины - День Родины, оперой Верди "Аида". Salonun açılışı, ana salonun tamamlanmasının ardından, ancak binanın bazı bölümleri daha tamamlanmadan, Arjantin'in ulusal bayramına denk gelen 25 Mayıs 1908 tarihinde Giuseppe Verdi'nin "Aida" operasıyla gerçekleşti.
Сборная Аргентины по футболу (до 20 лет) Arjantin 20 yaş altı millî futbol takımı
В 2009 году Gi Group приходит на рынок Великобритании, Аргентины и Румынии, где приобретена Barnett McCall Recruitment. 2009 yılında Gi Group "un uluslararası büyümesi Birleşik Krallık, Arjantin ve Romanya" da devam etmiştir.
Amarok, первый пикап от Volkswagen, был представлен 7 декабря 2009 года в General Pacheco, провинция Буэнос-Айрес, при участии президента Аргентины Кристины Киршнер. Bu tasarım %95 üretim versiyonu olan modeldi. 2010 yılında Volkswagen'in ilk Pick-ıp'u olan Amarok, 7 Ocak 2010 tarihinde General Pacheco, Arjantin'de kamuoyuna sunuldu.
После завершения карьеры Стабиле тренировал национальную сборную Аргентины с 1939 по 1960 год. Emekli olduktan sonra 1939 ile 1960 yılları arasında Arjantin millî futbol takımının teknik direktörü oldu.
За сборную Аргентины выступал в 28 матчах, забив один мяч. Arjantin ile 28 maça çıktı.
Стоядинович провел остаток своей жизни в качестве советника президента Аргентины по экономическим и финансовым делам и основал финансовую газету "" El Economista "". Arjantin hükümetlerinde ekonomik ve mali konularda cumhurbaşkanlığı danışmanı olarak hayatının geri kalanını geçirdi ve finans gazetesi El Economista'yı (aynı adı Meksika gazetesi ile ilişkili değil) kurdu.
Президент Аргентины с 10 декабря 2015 года. 2015 yılından bu yana Arjantin Devlet Başkanı olarak görev yapmaktadır.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!