Verwendungsbeispiele von "Видела" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке. Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim.
Ванда, ты видела Джорджио? Wanda! Giorgio'yu gördün mü?
Ты видела лица детей? Çocukların suratını görmedin mi?
Милый, я уже видела тебя голым. Tatlım, ben zaten seni çıplak gördüm.
Это лицо я уже где-то видела... Ben bu yüzü daha önce görmüştüm...
Ты когда-нибудь видела жатву? Hiç hasat gördün mü?
Я никогда раньше не видела их такими серьёзными. Demin hepsinde hiç görmediğim ciddi bir ifade vardı.
Я видела второго опоссума. İkinci bir sıçan gördüm.
Я видела ее в колледже. Az önce onu üniversitede gördüm.
Видела ли я какие-либо твои фотографии? Acaba hiç fotoğraflarından birini gördüm ?
Наверное Гвен это видела. Belki Gwen bunu gördü.
Я видела ее веб-сайт на нашем компе. Onun sitesine baktığını gördüm, tamam mı?
Я видела этого мужчину на улице. Dışarıda o adamın seninle konuştuğunu gördüm.
Эй, ты видела Сару, новенькую? Şu yeni kız Sarah'yı gördün mü hiç?
Я видела тебя в переулке. Seni sokak arasına girerken gördüm.
Ба, видела тату Джонни? Jonny'nin dövmesini gördün mü anneanne?
Я как-то видела картинку -там повсюду были кости. Bir resim görmüştüm, her yerde kemikler vardı.
Я видела его в рекламе газировки. Sanırım onu soda reklamların birinde gördüm.
Я раньше не видела этот кулон. O kolyeyi daha önce hiç görmemiştim.
Ты не видела моего брата? Ağabeyimi gördün mü? Frank!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!