Exemplos de uso de "Отчёт" em russo com tradução para o turco

<>
Психиатрический отчет, Ваша Честь. Psikiyatri raporu, Sayın Yargıç.
Ты пришёл не дать отчёт о состоянии. Buraya bana durum raporu vermek için gelmedin.
Пожарный инспектор, написавший подложный отчет; Sahte kaza raporunu hazırlayan yangın müfettişi.
Но я просмотрел отчет с четырех дня до двенадцати ночи: 00 ile: 00 kadar olan bölge raporunu gözden geçirdim.
Я не подделывала отчет. Ben rapor üzerinde oynamadım.
Нам нужен его финансовый отчет по этой сделке. Bu birleşmenin mali durumu hakkında rapor vermesi gerekiyor.
Когда отчет попадет в паблик это будет просто бомба. Yine de rapor, kamuya gittiğinde, tamamen parladı.
А если вы не предоставите затребованный отчет, то окажетесь за решеткой. Eğer sizden istediğim raporu vermezseniz, sizin de hapiste kariyeriniz devam eder.
Значит, баллистический отчет еще не готов? Bu balistik raporu hazırlanmadı anlamına mı geliyor?
Посмотрите отчет и скажите время. Rapora bak ve zamanı söyle.
Заполняли отчет обо мне? Hakkımda rapor mu yazıyordun?
Как ты достала отчёт? Raporu nasıl ele geçirdin?
Директор Санчеc не дала очень положительный отчет твоему инспектору по надзору. Müdüre Sanchez şartlı tahliye memuruna pek olumlu bir ilerleme raporu vermemiş.
Мне нужен отчет коронера по костям из реки. Nehirdeki kemiklerle ilgili Adli Tabip raporuna ihtiyacım var.
Я читал твой отчёт. Senin soru kayıtlarını okuyordum.
Но сэр, я только что получила отчет о том, что в этом секторе все совершенно спокойно. Ama az önce komuta merkezinden o bölgede her şeyin normal olduğuna dair bir rapor aldım zaten. -Kesinlikle.
Я лучше прочитаю отчет. Ben sadece raporu okurum.
Сегодня у Уэса отчёт. Bugün faturaları Wes yazıyor.
Дойл пытался представить отчёт на национальной конференции католических епископов. Doyle raporu Ulusal Katolik Piskopos Konferansı'nda lanse etmeyi denedi.
Хорошо, до начала инструктажа ты должен прочитать отчет пакистанской части допроса. Brifing başlamadan önce Pakistan'dan gelen sorgulama ile ilgili bir raporu okuman gerek.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!