Verwendungsbeispiele von "Убитый" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
SalvadorAdame - это уже седьмой журналист, убитый с начала года. SalvadorAdame bu yıldan beri öldürülen yedinci haberci.
Похоже, убитый что-то снимал в момент смерти. Görünen o ki, kurbanımız bir şeyler kaydediyormuş.
Убитый получил СМС от кого-то по имени "Хант". Kurban bir mesaj aldı. "Hunt" adında birinden.
Начну опрос. Может кто-нибудь в округе знает, какого черта здесь делал убитый. Ben etrafta soruşturma başlatayım, kurbanı gören ya da duyan var mı diye.
что убитый студент также является членом асоциальной группы молодых похитителей трупов. Öldürülen öğrenci, sosyopat kadavra hırsızları grubunun bir üyesi bile olabilir.
Это ваш англичанин, загадочно убитый в Голландии. Hollanda'da gizemli bir şekilde ölen İngiliz, oymuş.
Что убитый делал в переулке? Kurban o sokakta ne yapıyormuş?
Иногда он спит как убитый. ya da saat içinde ölecek.
Ребенок с улицы, замученный и убитый. Bir sokak çocuğu, işkence edip öldürmüşler.
Да. Майкл Кирби, убитый. Evet, kurbanımız Michael Kirby.
У нас ещё один убитый возле хижин. Ormandaki kulübelerin orada bir ceset daha bulduk.
Это убитый защищал конфиденциальную информацию. Kurban gizli bilgilerini korumaya calisiyormus.
26 сентября 1978 - 19 февраля 2004) - армянский лейтенант, убитый азербайджанским офицером Рамилем Сафаровым 19 февраля 2004 года. Գուրգեն Մարգարյան, 26 Eylül 1978 - 19 Şubat 2004), 19 Şubat 2004 tarihinde NATO'nun Barış İçin Ortaklık programı kapsamında İngilizce kursu için bulunduğu Budapeşte'de Azeri subay Ramil Seferov tarafından öldürülen Ermeni subaydır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!