Exemples d’usage de "владелец" en russe avec traduction en turc

<>
Я новый владелец "Лост Вудс", и хочу сообщить о взломе. Lost Woods Resort'un yeni sahibi benim. Ve bir haneye tecavüz olayını bildirmem gerek.
что только владелец этой комнаты исчез. Bu odanın sahibi çekip gitmiş olmalı.
То же сказал и владелец галереи. Galeri sahibi de aynı şeyi söyledi.
А телефон круто путешествует, учитывая, что его владелец был убит на другом краю города неделю назад. Sahibinin geçen hafta şehrin öbür yakasında.... öldürüldüğünü göz önünde bulundurursak.... epeyce seyahat etmiş bir telefon bu.
Нолан Кеннард владелец этой клиники. O kliniğin sahibi Nolan Kennard.
Владелец вчера вечером заявил об его угоне. Sahibi tarafından çalıntı ihbarı yapılmış dün gece.
Где владелец этой лошади? O atın sahibi nerede?
Владелец клуба дал мне имя звукоинженера. Kulübün sahibi ses mühendislerinin ismini verdi.
Догадайся кто сейчас гордый владелец этого дома... Bu evin onurlu sahibi kim tahmin et...
Владелец вернулся домой час назад и увидел, что окно разбито. Ev sahibi işten bir saat önce geldiğinde camın kırık olduğunu görmüş.
Он владелец El Paradis. O El Paradis'in sahibi.
После её смерти владелец позволил мне тренироваться, пока я не одолел свой гнев. Annem öldüğünde ise sahibi tüm öfkemi atana kadar orada saatlerce idman yapmama izin verdi.
Владелец - Деннис Фейнштейн. Sahibi, Dennis Feinstein.
Владелец телефона все еще у тебя? Bu telefonun sahibi, orada mı?
Владелец этого потрясающего ресторана морепродуктов прямо на пляже. Muhteşem bir deniz restoranı sahibi, sahil kenarında.
Привет, уважаемый владелец счета полукровок! Selam, değerli melez hesap sahibi!
Владелец уже продал шесть артефактов. Adam altı tanesini satmış bile.
И владелец ранчо, который нашел нас, тоже. Ve bizi bulan o çiftlik sahibinin de onu gördüğünü.
"Владелец и кондитер"? "Sahibi / Hazırlayanı"?
Владелец уже начал убираться внутри. Zaten sahibi içinde temizlik başladı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !