Exemples d’usage de "впечатлен" en russe avec traduction en turc

<>
Нет, я впечатлен, Кэри. Hayır, gerçekten etkilendim, Cary.
Я впечатлен, мисс Додд. Çok etkilendim, Bayan Dodd.
Руперт, приятель должен сказать тебе, я впечатлен. Rupert, dostum. Şu kadarını söyleyeyim, beni etkiledin.
Слышь, я впечатлён. Çok etkilendim, ortak.
Не впечатлён, правда? Etkilenmedin, değil mi?
Герцог Виллиам, Его Величество сильно впечатлён портретом вашей сестры Анны. Dük William Majesteleri, kız kardeşiniz Anne'nin resminden çok etkilendi ve..
Джейк, я правда впечатлён. Jake, gerçekten çok etkilendim.
Капитан был очень впечатлен. Komiser benden çok etkilendi.
Очень впечатлен вашей работой. Hepinizin çalışmanızdan çok etkilendim.
Я впечатлён, Мерлин. Çok etkilendim, Merlin.
Он был очень впечатлен. Bu yüzden çok etkilenmiş.
Я ещё не был впечатлён. Şimdiye kadar etkilendiğim biri olmadı.
Правда, Я впечатлён. Gerçekten, çok etkilendim.
Я был очень впечатлен вашим погребом. Ben çok etkilendim senin Cab ile.
Чтоб получить такое расположение, Вар действительно должен был впечатлён твоим мастерством. Öyle bir pozisyona gelebildiğine göre, Varus üstün yeteneklerinden çok etkilenmiş olmalı.
Тоже мне шишка, не впечатлён. Aman ne büyük iş. Hiç etkilenmedim.
Сьюзи, я впечатлён вашим знанием правил профессионального театра. Susie, profesyonel tiyatro kurallarını bilmen beni etkiledi doğrusu.
Даже тот самолет с ракетами впечатлен. Şuradaki füzeleri olan uçak bile etkilendi.
Мистер Черчилль был впечатлен. Bay Churchill çok etkilendi.
Я впечатлён, Дельфина. Beni etkiledin, Delphine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !