Exemples d’usage de "всеми вами" en russe avec traduction en turc

<>
Сибил закончила со всеми вами. Sybil'in sizinle şimdi işi bitti.
Второе - всеми вами любимое жёлтое золото. İkincisi değerli taşların ölçü birimi, karat.
Рада познакомиться со всеми вами лично. Sonunda seninle şahsi olarak tanışmak güzel.
Кто эти люди с вами, Гарри? Sizinle olan bu insanlar kimler, Gary?
Он всеми любим, всеми уважаем, знает всех игроков. O sevilen, saygı duyulan ve tüm oyuncuları tanıyan biri.
"Львы из Восточного Диллона жаждут вами закусить. "East Dillon Lions sizi parçalamaya geliyor."
Ты измучен всеми своими правилами. Tüm o kurallarından yorgun düştün.
Я сыт вами по горло! Siz piç kurularından bıktım artık!
Да, она отлично со всеми соприкасается, сэр. Çıkarmayın. Evet, insanlarla iyi haşır neşir oluyor efendim.
Она не хочет с вами разговаривать. İçeri girme, seninle konuşmak istemiyor.
Она сегодня расплачивается со всеми старыми долгами, а? Bu akşam tüm eski borçları kapatıyor, değil mi?
На самом деле, я как раз шла в главный офис, чтобы поговорить с Вами. Aman Tanrım, çok uzun zaman olmuş. Aslında ben de sizinle konuşmak için merkez ofise geliyordum.
Все виды веселья со всеми женщинами, которые были веселее меня. Her çeşit eğlence, benden çok daha eğlenceli her çeşit kadınla.
Если кто-то из волшебников не согласен с вами, спорьте. Diğer büyücüler sizden farklı düşünüyorsa bunu değiştirmek için bizzat uğraşmalısınız.
Слушай, я сыта всеми этими секретами, наукой, борьбой с мировым злом. Tüm bu gizlilikten, planlardan, "tüm dünya bize karşı" hikâyesinden sıkıldım.
Аньян, что с вами? Çarpım, ne oldu size?
Он обладает властью над всеми. O'nun her şeye gücü yeter.
Может, мне следует зайти с вами. İçeri kadar size eşlik etsem iyi olur.
Как и всеми своими последователями. Tıpkı kandırdığı diğer çırakları gibi.
Вы знаете, всегда Я согласен с вами. Bak işte, seninle her daim hemfikir olurdum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !